Taiwanese-English dictionary full-text search



Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for 瓶*, found 8,
ciwkanthat'ar 🗣 (u: ciuo'kafn'thad'ar) 酒矸窒仔 [wt][mo] tsiú-kan-that-á [#]
1. (N) || 瓶塞、軟木塞。

tonggi: zhøfthat'ar; s'tuix:
hongzhuix 🗣 (u: hofng'zhuix) 封喙 [wt][mo] hong-tshuì [#]
1. (V) || 封口。將人的嘴巴堵起來,保守秘密。
2. (N) || 瓶口、袋子或信件的閉合處。
1: Cid ee hofng'zhuix hofng bøo hør'sex. (這个封喙封無好勢。) (這个封口沒封好。)
3. (V) || 封口、封緘。將瓶口、袋子或信件的閉合處合起來。
1: Pviar te'ar aix hofng'zhuix, pviar ciaq be cviu'jun. (餅袋仔愛封喙,餅才袂上潤。) (餅乾袋子要封起來,餅乾才不會受潮。)

tonggi: ; s'tuix:
hoo 🗣 (u: hoo) b [wt][mo] hôo [#]
1. (N) generic term for narrow mouth bottle; jar; vase; pot; cup || 泛指瓶口小、瓶身大的容器,通常用來盛裝液體。
1: ciuo'hoo (酒壺) ()
2. (Mw) vessel; pot; jar || 計算以壺盛裝的單位。
1: cit hoo ciuo (一壺酒) ()

tonggi: paan, koaxn; s'tuix:
kafn 🗣 (u: kafn) t [wt][mo] kan [#]
1. (N) bottle; a jar (especially with narrow neck) || 瓶子。
1: ciuo'kafn'ar (酒矸仔) (酒瓶)
2. (Mw) bottle; classifier for wine and liquids || 瓶。計算瓶子的單位。
1: cit kafn bie'ciuo (一矸米酒) (一瓶米酒)

tonggi: paan; s'tuix:
kan'ar 🗣 (u: kafn'ar) 矸仔 [wt][mo] kan-á [#]
1. (N) || 瓶子。指的是瓶口較小,瓶頸長且窄,瓶身較大的容器。

tonggi: kafn; s'tuix:
kwnzuie-koaxn 🗣 (u: kurn'zuie-koaxn) 滾水罐 [wt][mo] kún-tsuí-kuàn [#]
1. (N) || 熱水瓶、保溫瓶。一種日常用品。外殼通常以鐵皮或塑料等做成,內裝瓶膽。瓶膽由雙層玻璃製成,夾層中的兩面鍍上水銀等金屬,中間抽成真空,瓶口有塞子,可在較長時間內保持瓶內溫度。

tonggi: unkoaxn, tiexnkoaxn, 27049; s'tuix:
paan 🗣 (u: paan) [wt][mo] pân [#]
1. (N) tall container for liquid; bottle; vase; pitcher || 盛裝液體的高長形容器。
1: hoef'paan (花瓶) ()
2: ciuo'paan (酒瓶) ()

tonggi: kafn, hoo, koaxn; s'tuix:
zextøea/zhextøea 🗣 (u: zhe'tøea ze'tøea) 坐底 [wt][mo] tshē-té/tshē-tué [#]
1. (V) || 桶子、瓶子等容器的底部脫落。
0: Tharng'ar zhe'tea, be eng`tid. (桶仔坐底,袂用得。) ( 桶子的底部脫落,不能用了。)
2. (V) || 沈澱。
0: Sea gvau'hurn, tiøh tarn gvau'hurn zhe'tea. (洗藕粉,著等藕粉坐底。) (篩洗藕粉,要等藕粉沈澱。)
3. (V) || 指沉入水底。
0: Zuun phoax, hae zhe'tea. (船破,海坐底。) (船破了,會進水,最後總要沈入海底。俗語,比喻兒子負債,雙親為之償還;或指事情失敗了,主其事者還是要承擔責任。)

tonggi: ; s'tuix: