Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for 用意*, found 3,
🗣 ioxng'ix 🗣 (u: iong'ix) 用意 [wt][mo] iōng-ì [#]
1. (N) || 意向、存心。心懷某些意念、企圖。
🗣le: Bøo laang zay'viar y arn'nef zøx si u sviar'miq iong'ix. 🗣 (無人知影伊按呢做是有啥物用意。) (沒人知道他這樣做是什麼用意。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zok'iong 🗣 (u: zog'iong) 作用 [wt][mo] tsok-iōng [#]
1. (N) || 效果、影響。
🗣le: Bok'sw ee oe ti goar ee sym'lai hoad'sefng zog'iong. 🗣 (牧師的話佇我的心內發生作用。) (牧師的話在我心裡產生作用。)
2. (N) || 用意、用心。
🗣le: Y korng cid kux oe, u leng'goa ee zog'iong. 🗣 (伊講這句話,有另外的作用。) (他說這句話,是另有用意。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zørkuie/zøeakuie 🗣 (u: zøx zoex'kuie zøx/zøex'kuie) 做鬼 [wt][mo] tsò-kuí/tsuè-kuí [#]
1. (V) || 當鬼。人死後變成鬼。
2. (V) || 當鬼、扮鬼。用意在嚇人,也指一種小孩子的遊戲。一人扮鬼,其他人必須躲起來或逃跑,以免被抓到。被抓者和扮鬼者交換身分,繼續抓人。
🗣le: Cid kae voa lie zøx'kuie. 🗣 (這改換你做鬼。) (這次換你扮鬼。)
tonggi: ; s'tuix: