Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for 真實*, found 12,
cincviax 🗣 (u: cyn'cviax) 真正 [wt][mo] tsin-tsiànn [#]
1. (Adv) || 真實、確實。
🗣le: Y cyn'cviax si cit ee iuo'haux ee girn'ar. (伊真正是一个有孝的囡仔。) (他真是個孝順的孩子。)
tonggi: ; s'tuix:
cinlie 🗣 (u: cyn'lie) 真理 [wt][mo] tsin-lí [#]
1. (N) || 真實不變的道理。
tonggi: ; s'tuix:
cinsit 🗣 (u: cyn'sit) 真實 [wt][mo] tsin-si̍t [#]
1. (Adj) || 真切實在而不虛假。
🗣le: cyn'sit ee karm'kag (真實的感覺) (真實的感覺)
tonggi: ; s'tuix:
cinsym 🗣 (u: cyn'sym) 真心 [wt][mo] tsin-sim [#]
1. (N) || 誠心。真實的心意。
🗣le: Cyn'sym siøf'ciaux'kox. (真心相照顧。) (誠心地互相照顧。)
tonggi: ; s'tuix:
cinzeeng 🗣 (u: cyn'zeeng) 真情 [wt][mo] tsin-tsîng [#]
1. (N) || 真實的感情。
🗣le: Y lorng si eng y ee cyn'zeeng teq siar koaf, ciaq e ho laang hiaq karm'tong. (伊攏是用伊的真情咧寫歌,才會予人遐感動。) (他都是用他的真情在寫歌,才會讓人那麼感動。)
tonggi: ; s'tuix:
cviasit 🗣 (u: cviaa'sit) 誠實 [wt][mo] tsiânn-si̍t [#]
1. (Adv) || 真實的、真的。
🗣le: Lie korng hofng'thay beq laai, karm'si cviaa'sit`ee? (你講風颱欲來,敢是誠實的?) (你說颱風要來,是真的嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
cviax 🗣 (u: cviax) p [wt][mo] tsiànn [#]
1. (Adj) straight; upright in proper position; middle || 中、不偏的、不歪斜的。
🗣le: khngx bøo cviax (囥無正) (沒有放正)
2. (Adj) true; real || 真實的。
🗣le: cviax`ee (正的) (真的)
3. (N) right side; the right; to the right || 右邊。
🗣le: cviax'peeng (正爿) (右邊)
🗣le: cviax'khaf (正跤) (右腳)
4. (Adj) perfectly fair and impartial || 大中至正的概念。
🗣le: cviax'mngg (正門) (正門)
🗣le: cviax'zofng (正宗) (正宗)
🗣le: cviax'lo (正路) (正路)
5. (Adv) time of day exactly on the hour (i.e. 12:00, 1:00 etc) || 時間上的整點時間。
🗣le: go tiarm cviax (五點正) (五點整)
6. (Adv) just at the time of; exactly at; to happen to be at (that point/hour) || 正值、剛好。時間上剛好遇到的那一點。
🗣le: cviax'tiøh'sii (正著時) (正值某個時候)
🗣le: cviax'tiofng'taux (正中晝) (正午時分)
tonggi: ; s'tuix:
khaksit 🗣 (u: khag'sit) 確實 [wt][mo] khak-si̍t [#]
1. (Adj) true; real; actual || 真實、實在。
🗣le: Cid ee siaw'sid karm u khag'sit? (這个消息敢有確實?) (這個消息正確嗎?)
2. (Adv) really; actually; indeed || 真實、實在。
🗣le: Y khag'sit si cit ee hør'laang. (伊確實是一个好人。) (他確實是一個好人。)
tonggi: ; s'tuix:
sidzai 🗣 (u: sit'zai) 實在 [wt][mo] si̍t-tsāi [#]
1. (Adj) || 真實的、實際的。
🗣le: Cid kvia tai'cix si sit'zai`ee, m si of'peh korng`ee. (這件代誌是實在的,毋是烏白講的。) (這件事情是真的,不是亂騙人的。)
tonggi: ; s'tuix:
sidzex 🗣 (u: sit'zex) 實際 [wt][mo] si̍t-tsè [#]
1. (N) || 真實的情形。
tonggi: ; s'tuix:
simlaixoe 🗣 (u: sym'lai'oe) 心內話 [wt][mo] sim-lāi-uē [#]
1. (N) || 真心話。出自內心,真實無妄的話。
🗣le: Goar sviu'beq ka y korng sym'lai'oe, m'køq, kiexn'pae khvoax'tiøh y korng be zhud'zhuix. (我想欲共伊講心內話,毋過,見擺看著伊就講袂出喙。) (我想要跟他說真心話,可是,每次見到他就說不出口。)
tonggi: ; s'tuix:
uxviar 🗣 (u: u'viar) 有影 [wt][mo] ū-iánn [#]
1. (Adj) || 真實不虛的。
🗣le: Lie korng ee oe karm u'viar? (你講的話敢有影?) (你說的是真的嗎?)
tonggi: ; s'tuix: