Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for 答覆, found 4,
- høee 🗣 (u: høee) 回 [wt][mo] huê/hê
[#]
- 1. (V) to turn around
|| 掉轉。
- 1: hoee'thaau (回頭) ()
- 2. (V) to return; to go back to
|| 返、歸。
- 1: hoee'kog (回國) ()
- 3. (V) to respond; to hit back; to return fire
|| 回應、還擊。
- 1: hoee'chiuo (回手) ()
- 4. (V) to change; to alter; to transform
|| 改變。
- 1: hoee'sym'zoarn'ix (回心轉意) ()
- 5. (V) to answer; to reply
|| 答覆。
- 1: hoee'phoef (回批) (回信)
- 6. (V) to refuse politely; to resign; to quit
|| 謝絕、辭去。
- 1: Cid kvia tai'cix goar ka y hoee'tiau`aq. (這件代誌我共伊回掉矣。) (這件事我已經謝絕他了。)
- 7. (Mw) affair; matter; thing; business; action; activity; movement; motion; time; period; number of times; lengthy novel paragraph/passage
|| 計算事情、行為、動作、時間、次數或長篇小說的段落單位。
- 1: cit hoee (一回) ()
tonggi: ; s'tuix:
- høehog/høe'hog 🗣 (u: høee'hog) 回覆 [wt][mo] huê-hok/hê-hok
[#]
- 1. (V)
|| 答覆。
- 1: Goar terng lea'paix mng`lie ee bun'tee, lie tafng'sii e'taxng hoee'hog`goar? (我頂禮拜問你的問題,你當時會當回覆我?) (我上個星期問你的問題,你何時可以答覆我?)
- 2. (V)
|| 回信。
- 1: Goar u siar phoef ho`y, m'køq y lorng bøo hoee'hog`goar. (我有寫批予伊,毋過伊攏無回覆我。) (我有寫信給他,不過他都沒給我回信。)
tonggi: ; s'tuix:
- pøx 🗣 (u: pøx) 報 [wt][mo] pò
[#]
- 1. (V) to tell; to inform; to let know
|| 告訴、告知。
- 1: Ciah hør taux siøf'pøx. (食好鬥相報。) (吃到好東西,大家告訴大家。)
- 2. (V) to apply to join sth
|| 申請加入。
- 1: pøx ho'khao (報戶口) (申報戶口)
- 3. (V) to respond; to answer; to reply
|| 回應、答覆。
- 1: pøx'tab (報答) ()
- 4. (V) to apply for reimbursement; to get one's expenses reimbursed; to submit one's expenses
|| 報銷(帳款)。
- 1: pøx'siaux (報數) (銷帳)
tonggi: ; s'tuix:
- tap'hog 🗣 (u: tab'hog) 答覆 [wt][mo] tap-hok
[#]
- 1. () (CE) to answer; to reply; Reply to: (in email header)
|| 答覆
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24729 rows)
- columns: idx, M, u, thj, buun_peh, TL, ns, en, zh, subak_id
- you may specify column(s):
m:too
, or e:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 45