Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for 虧本*, found 5,
liawcvii 🗣 (u: liao'cvii) 了錢 [wt][mo] liáu-tsînn [#]
1. (V) || 賠錢、虧本。
le: Y zøx sviar'miq sefng'lie lorng liao'cvii. 🗣 (伊做啥物生理攏了錢。) (他做什麼生意都賠錢。)
2. (V) || 白費錢財。
le: Cid'lø mih'kvia tøf ie'kefng u`aq, lie køq beq bea, kef liao'cvii`ee. 🗣 (這號物件都已經有矣,你閣欲買,加了錢的。) (這個東西已經有了,你還要買,多花錢而已。)
tonggi: ; s'tuix:
liawpurn 🗣 (u: liao'purn) 了本 [wt][mo] liáu-pún [#]
1. (V) || 蝕本、虧本。
le: Y cit lea'paix cix'ciør aix be svaf'paq ee, ciaq be liao'purn. 🗣 (伊一禮拜至少愛賣三百个,才袂了本。) (他一星期至少要賣三百個,才不會虧本。)
tonggi: ; s'tuix:
siqpurn 🗣 (u: sih'purn) 蝕本 [wt][mo] si̍h-pún [#]
1. (V) || 虧本。虧損賠錢。
le: Y zøx sviar'miq sefng'lie lorng sih'purn, goar khvoax y m'thafng zøx'sefng'lie. 🗣 (伊做啥物生理攏蝕本,我看伊毋通做生理。) (他做什麼生意都虧本,我看他最好不要做生意。)
tonggi: ; s'tuix:
thappurn 🗣 (u: thab'purn) 塌本 [wt][mo] thap-pún [#]
1. (V) || 倒貼、虧本、賠本。未得到應得的利益,反而還要出錢。
le: Y zu zøx'sefng'lie kaux'tvaf id'tit teq thab'purn. 🗣 (伊自做生理到今一直咧塌本。) (他自從做生意到現在就一直賠本。)
tonggi: ; s'tuix:
tørthiab 🗣 (u: tøx'thiab) 倒貼 [wt][mo] tò-thiap [#]
1. (V) || 虧本、賠本。
le: Cid ee kex'siaux goar tøx'thiab`aq, nar e'eng`tid! 🗣 (這个價數我就倒貼矣,哪會用得!) (這個價錢我就倒貼虧本了,這怎麼行!)
tonggi: ; s'tuix: