Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for 變換*, found 4,
- piern'voa/piernvoa 🗣 (u: piexn'voa) 變換 [wt][mo] piàn-uānn
[#]
- 1. () (CE) to transform; to convert; to vary; to alternate; a transformation
|| 變換
tonggi: ; s'tuix:
- soaf'ui/soafui 🗣 (u: soar'ui) 徙位 [wt][mo] suá-uī
[#]
- 1. (V)
|| 移位。變換場所、挪動位置。
- 🗣le: Ze ciaf hør'hør, lie maix køq soar'ui`aq`laq! (坐遮好好,你莫閣徙位矣啦!) (坐在這兒好好的,你不要再挪位置了啦!)
tonggi: ; s'tuix:
- soafphof 🗣 (u: soar'phof) 徙鋪 [wt][mo] suá-phoo
[#]
- 1. (V)
|| 病人臨終前由房間的床鋪搬移到正廳臨時鋪設的床鋪上。但是家中尚有長輩的人則不能搬移到正廳,而是搬移到側室停放。
- 2. (V)
|| 換床鋪、變換睡覺的地方。
- 🗣le: Y cyn phvae khuxn'phiaq, na soar'phof tø khuxn be khix. (伊真歹睏癖,若徙鋪就睏袂去。) (他的睡癖很差,只要換房間就睡不著。)
tonggi: ; s'tuix:
- tngr 🗣 (u: tngr) 轉p [wt][mo] tńg
[#]
- 1. (V) to change direction; to turn
|| 改變方向。
- 🗣le: tngr laam'hofng (轉南風) (轉為偏南風)
- 2. (V) to transform; to change into; to vary; to turn into; to become
|| 變換、變成。
- 🗣le: Kiexn'siaux tngr siu'khix. (見笑轉受氣。) (羞愧變成生氣。即惱羞成怒。)
- 3. (V) to return to; to come (or go) back
|| 返回。
- 🗣le: Lie tafng'sii beq tngr`khix? (你當時欲轉去?) (你什麼時候要回去?)
- 4. (V) to rotate; to revolve; to spin; to whirl
|| 旋轉。
- 🗣le: Liern'ar teq tngr. (輪仔咧轉。) (輪子在轉。)
- 5. (V) (money or things) to dispatch; to manage and arrange
|| 金錢及事物的調度。
- 🗣le: Tai'cix tngr be hør'sex. (代誌轉袂好勢。) (事情調度不了。)
- 🗣le: tngr'cvii (轉錢) (周轉金錢)
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24567 rows)
- columns: sbid, M, u, hj, h_j, buun_peh, lmj, ns, en, zh
- you may specify column(s):
m:too
, or e:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 14