Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched DFT for , found 5,
ho 🗣 (u: ho) [wt][mo] hōo [D]
1. (V) to give || 給予。
1: Goar ho lie cit ee bin'zuo, cid kvia tai'cix zurn tuo'soaq. (我予你一个面子,這件代誌就準拄煞。) (我給你一個面子,這件事就這樣算了。)
2. (Prep) by (used in constructing the passive, follows Subject and precedes Agent) || 被……。
1: Goar be'kix'tid siar kofng'khøx, m'ciaq e ho lau'sw me. (我袂記得寫功課,毋才會予老師罵。) (我忘了寫作業,所以才會被老師罵。)
3. (Prep) to allow; to let || 讓……。後加「伊」字而「伊」省略時,則不變調。
1: Ho y khix`laq! Maix zhab`y. (予伊去啦!莫插伊。) (讓他去啦!別理他。)

tonggi: ; s'tuix:
ho y/hof 🗣 (u: ho y hof) 予伊 [wt][mo] hōo i [D]
1. (Prep) || 讓。
1: Lie aix theh ho y hør. (你愛提予伊好。) (你要拿好。)

tonggi: ; s'tuix:
jiong 🗣 (u: jiong) b [wt][mo] jiōng/liōng [D]

tonggi: ; s'tuix:
niu 🗣 (u: niu) p [wt][mo] niū [D]
1. (V) to modestly decline; to transfer (one's rights to sb else) || 謙讓、出讓。
1: niu'ui (讓位) (讓座)

tonggi: ; s'tuix:
suo 🗣 (u: suo) 使b [wt][mo][D]
1. (V) to let sb do sth; to have sb do sth; to make sb do sth; to cause; to make sth happen || 讓、令。
1: Suo laang karm'tong. (使人感動。) (讓人感動。)
2. (V) to use; to employ || 用。
1: suo'iong (使用) ()

tonggi: ; s'tuix: