Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for 賠不是*, found 4,
høe-sitlea 🗣 (u: hoe he'sid'lea høe-sid'lea) 會失禮 [wt][mo] huē-sit-lé/hē-sit-lé [#]
1. () || 賠不是。
tonggi: ; s'tuix:
høexmxtiøh 🗣 (u: hoe he'm'tiøh høe'm'tiøh) 會毋著 [wt][mo] huē-m̄-tio̍h/hē-m̄-tio̍h [#]
1. (V) || 賠不是。
tonggi: ; s'tuix:
zhe 🗣 (u: zhe) t [wt][mo] tshē [#]
1. (V) to apologize || 向別人道歉、賠不是。
🗣le: zhe'm'tiøh (坐毋著) (賠不是)
🗣le: zhe'pud'si (坐不是) (賠不是)
2. (V) to compensate; to pay for (damage, etc.) || 賠償。
🗣le: Y phaq'phoax pat'laang ee huii'ar, aix eng cvii zhe. (伊拍破別人的瓷仔,愛用錢坐。) (他打破別人的瓷器,必須拿錢來賠。)
tonggi: ; s'tuix:
zhexmxtiøh 🗣 (u: zhe'm'tiøh) 坐毋著 [wt][mo] tshē-m̄-tio̍h [#]
1. (V) || 賠不是。
🗣le: Si lie teg'sid`laang, aix khix ka laang zhe'm'tiøh. (是你得失人,愛去共人坐毋著。) (是你得罪了人家,要去向人家賠個不是。)
tonggi: ; s'tuix: