Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for 超過*, found 10,
chiaukøex 🗣 (u: chiaw'koex kex chiaw'køex) 超過 [wt][mo] tshiau-kuè/tshiau-kè [#]
1. (V) || 多於標準或勝過別的事物。
2. (Adj) || 過分。超越適當的分量。
🗣le: Lie me y si thaxn'ciah'zaf'bor, arn'nef sviw chiaw'koex`laq! (你罵伊是趁食查某,按呢傷超過啦!) (你罵他是妓女,這樣太過分了!)
tonggi: ; s'tuix:
kaix-/kaix 🗣 (u: kaix) b [wt][mo] kài [#]
1. (V) to surpass; to exceed; to outstrip; to overwhelm || 超過、壓過、勝過。
🗣le: kaix'sex kii'zaai (蓋世奇才) (蓋世奇才)
🗣le: buo'kofng kaix thiefn'ha (武功蓋天下) (武功蓋天下)
2. (Adv) used as an adverb, means "extremely" or "very"; utterly; completely || 十分、非常、極度。
🗣le: kaix khiao ee girn'ar (蓋巧的囡仔) (很聰明的小孩)
🗣le: Y korng'oe kaix sym'seg. (伊講話蓋心適。) (他說話很有趣。)
3. (V) to paint; to smear; to apply (makeup etc) || 塗抹。
🗣le: kaix seg (蓋色) (塗色)
🗣le: kaix lah (蓋蠟) (上蠟)
4. (V) to chatter; to talk drivel; to make irresponsible remarks || 胡扯、亂說。
🗣le: Maix kaix`aq! (莫蓋矣!) (別胡扯了!)
🗣le: loan kaix (亂蓋) (亂說)
5. (V) to cover; to close; to hide from view || 覆蓋、閤上、遮蔽。
🗣le: kaix koafn lun teng (蓋棺論定) (蓋棺論定)
tonggi: ; s'tuix:
kegtoafn 🗣 (u: kek'toafn) 極端 [wt][mo] ki̍k-tuan [#]
1. (Adj) || 非常的、極度的。超過正常的表現。
🗣le: Y ee køx'sexng cyn kek'toafn. (伊的個性真極端。) (他的個性很極端。)
tonggi: ; s'tuix:
køex 🗣 (u: koex kex køex) p [wt][mo] kuè/kè [#]
1. (V) to pass; to go through; to get through (space or time) || 經過、通過或度過某個空間、時間。
🗣le: koex toa'lo (過大路) (穿越馬路)
🗣le: koex cit mee (過一暝) (經過一個晚上)
2. (V) to transfer (technology, goods etc); to transfer property || 轉讓、移轉財產。
🗣le: koex'ho (過戶) (將財產轉移給他人)
3. (V) to infect || 傳染。
🗣le: Karm'mo e koex`laang. (感冒會過人。) (感冒會傳染。)
4. (V) ??to satisfy || 過意。
🗣le: Tuix laang be'tid koex. (對人袂得過。) (對人過意不去。)
5. (V) to adopt or be adopted || 過繼。
🗣le: Y zu sex'haxn koex ho yn af'kof. (伊自細漢就過予𪜶阿姑。) (他從小就過繼給他姑姑。)
6. (V) to surpass; to exceed; to outstrip || 超過。
🗣le: koex'sii (過時) (過時)
🗣le: koex'kii (過期) (過期)
7. (Adv) excessively; overly; extremely || 過度地、太。
🗣le: koex'hun (過份) (過分)
🗣le: koex'løo (過勞) (太過勞累)
8. (Adv) used after a verb, indicates ever or already done || 用在動詞後,表示曾經或已做過的行為動作、經驗。
🗣le: goar u khix`koex (我有去過) (我去過)
9. (Mw) time; instance; occurrence || 次、回。
🗣le: au'koex (後過) (下一次)
🗣le: cit'pvoax'koex'ar (一半過仔) (一兩次)
10. (V) || 使經過。
🗣le: koex'chixn (過秤) (用秤稱重量)
🗣le: koex'li (過濾) (過濾)
11. (N) || 錯誤。
🗣le: koex'sid (過失) (過失)
🗣le: koex'zhøx (過錯) (過錯)
tonggi: ; s'tuix:
oat 🗣 (u: oat) [wt][mo] ua̍t [#]
1. (V) to turn; to turn round; to turn one's head; to turn about || 轉、回頭、掉頭。
🗣le: oat'thaau (越頭) (回頭)
🗣le: oat'tngr'syn (越轉身) (轉身)
🗣le: oat laai oat khix (越來越去) (轉來轉去、東張西望)
2. (V) || 超過。
🗣le: chiaw'oat (超越) (超越)
🗣le: iw'oat (優越) (優越)
tonggi: ; s'tuix:
thorng 🗣 (u: thorng) [wt][mo] thóng [#]
1. (Adv) exceedingly || 超過、多出來。
🗣le: Y svaf'zap'thorng hoex. (伊三十捅歲。) (他三十多歲。)
2. (V) to protrude; to stick out || 顯露出來。
🗣le: Lie lai'svaf ee chiuo'ngr thorng`zhud'laai`aq, kirn khiuo`jip'khix. (你內衫的手䘼捅出來矣,緊搝入去。) (你內衣袖子露出來了,趕快將它拉進去。)
3. (V) (birds) to peck || 啄。
🗣le: kef'ar thorng bie (雞仔捅米) (雞啄米)
tonggi: ; s'tuix:
zau 🗣 (u: zau) [wt][mo] tsāu [#]
1. (V) to give change due on purchase; to make change || 買賣時,收到幣值較大的鈔票或硬幣,超過應收的數目,把超過的部分用幣值小的錢幣退還給顧客。
🗣le: Thaau'kef zau nng'paq khof ho laang'kheq. (頭家找兩百箍予人客。) (老闆找兩百元給客人。)
tonggi: ; s'tuix:
zauxcvii 🗣 (u: zau'cvii) 找錢 [wt][mo] tsāu-tsînn [#]
1. (V) || 買賣時,收到幣值較大的鈔票或硬幣,超過應收的數目,把超過的部分用幣值小的錢幣退還給顧客。
🗣le: Thaau'kef be'kix'tid zau'cvii ho`y. (頭家袂記得找錢予伊。) (老闆忘了找錢給他。)
tonggi: ; s'tuix:
zhud 🗣 (u: zhud) [wt][mo] tshut [#]
1. (V) to produce; to happen; to occur; to put forth || 蘊育、發生。
🗣le: zhud hør kviar'swn (出好囝孫) (蘊育優秀的後代)
🗣le: zhud'tai'cix (出代誌) (發生事情)
2. (V) to bubble up; to rush forth; to appear; to expose; to show || 湧出、露出。
🗣le: zhud zvoaa (出泉) (泉水湧出)
🗣le: zhud'jit'thaau (出日頭) (出太陽)
3. (V) to leave one place to go to another; to leave one's home || 離開原來的環境到另一個環境。
🗣le: zhud'kog (出國) (出國)
🗣le: zhud'sia'hoe (出社會) (出社會)
4. (V) || 超過。
🗣le: zhud'kaix (出界) (出界)
🗣le: ji'zap'zhud (二十出) (二十多)
5. (V) || 生產、出產。
🗣le: koax'zhaix tngf'teq zhud (芥菜當咧出) (芥菜正出產)
🗣le: ciaf zhud liuo'tefng (遮出柳丁) (這裡出產柳丁)
6. (V) || 奉獻財物。
🗣le: zhud'cvii (出錢) (出錢)
🗣le: zhud'zhaix (出菜) (出菜)
7. (V) || 發洩。
🗣le: zhud'khuix (出氣) (出氣)
8. (V) || 顯露。
🗣le: zhud'miaa (出名) (出名)
🗣le: zhud'thaau (出頭) (出頭)
9. (Adv) || 捨得。
🗣le: be'zhud'tid bea'laai ciah (袂出得買來食) (捨不得買來吃)
10. (Conj) || 買方提議買價、還價。
🗣le: Zhud go'paq beq ka y bea. (出五百欲共伊買。) (出五百要跟他買。)
🗣le: Cyn siok`aq, maix køq zhud`aq! (真俗矣,莫閣出矣!) (很便宜了,別再出價了!)
11. () || 量詞。
🗣le: peq zhud zhaix (八出菜) (八道菜)
🗣le: Cid zhud zhaix cyn hør'ciah. (這出菜真好食。) (這道菜很好吃。)
tonggi: ; s'tuix:
zoat 🗣 (u: zoat) b [wt][mo] tsua̍t [#]
1. (V) to cut off; to break; to terminate; to discontinue; to break off || 斷、沒了。
🗣le: zoat laang au'lo (絕人後路) (斷人後路)
🗣le: zoat'zeeng (絕情) (絕情)
2. (Adj) extreme; extraordinary; superb; peerless; matchless || 極端的、超過一般的。
🗣le: Lie zøx liao sviw zoat. (你做了傷絕。) (你做得太絕。)
🗣le: zoat'ciaw (絕招) (絕招)
tonggi: ; s'tuix: