Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for 近視*, found 4,
- chiern 🗣 (u: chiern) 淺b [wt][mo] tshián
[#]
- 1. (Adj) (liquid level) shallow
|| 水不深。
- 🗣le: Zuie cyn chiern. (水真淺。) (水很淺。)
- 🗣le: chiern'hae (淺海) (淺海)
- 2. (Adj) (capacity) shallow; small
|| 引申為上下前後距離空間小。
- 🗣le: Cid kefng zhux sviw chiern, be'taxng zøx'sefng'lie. (這間厝傷淺,袂當做生理。) (這房子太短淺,沒辦法做生意。)
- 🗣le: chiern pvoaa (淺盤) (淺盤)
- 3. (Adj) thin; small; light; pale
|| 引申為薄、少。
- 🗣le: chiern'seg (淺色) (淺色)
- 🗣le: chiern'biin (淺眠) (不熟睡)
- 🗣le: kaw'zeeng chiern (交情淺) (交情不深)
- 4. (Adj) simple; easy-to-understand; obvious
|| 引申為顯明、無深度。
- 🗣le: Cid purn zheq khaq chiern. (這本冊較淺。) (這本書比較淺顯。)
- 5. (Adj)
|| 近視、遠視度數少。
- 🗣le: Y kin'si khaq chiern. (伊近視較淺。) (他近視度數較淺。)
- 🗣le: Cid hux bak'kviax to'sox sviw chiern. (這副目鏡度數傷淺。) (這副眼鏡度數太淺。)
tonggi: ; s'tuix:
- chym 🗣 (u: chym) 深 [wt][mo] tshim
[#]
- 1. (Adj) (liquid level) deep; not shallow
|| 水不淺。
- 🗣le: Ciaf ee zuie cviaa chym. (遮的水誠深。) (這裡的水很深。)
- 🗣le: chym'hae (深海) (深海)
- 2. (Adj) (capacity) deep
|| 上下前後距離空間大。
- 🗣le: Cid tex voar khaq chym, e'sae tea khaq ze thngf. (這塊碗較深,會使貯較濟湯。) (這個碗比較深,能盛比較多的湯。)
- 🗣le: Cid kefng zhux cyn chym. (這間厝真深。) (這間房子蠻深邃的。)
- 3. (Adj) thick; deep or profound; rich or strong; concentrated; dense; strong
|| 厚、濃。
- 🗣le: kaw'zeeng chym (交情深) (交情深)
- 4. (Adj) ample in learning, knowledge, thinking
|| 學問知識或思考豐厚不淺薄。
- 🗣le: hak'bun cyn chym (學問真深) (學問很淵博)
- 5. (Adj) (distance or time) great; long; far; deep into
|| 距離遠、時間久。
- 🗣le: chym'svoaf'naa'lai (深山林內) (深山裡)
- 🗣le: nii'kuo'goeh'chym (年久月深) (時間經歷很久)
- 6. (Adj)
|| 困難。
- 🗣le: Cid purn zheq ciog chym. (這本冊足深。) (這本書很難。)
- 7. (Adj)
|| 近視、遠視度數多。
- 🗣le: Y kin'si cyn chym. (伊近視真深。) (他近視很深。)
- 8. (Adj)
|| 顏色濃。
- 🗣le: Cid niar svaf seg khaq chym. (這領衫色較深。) (這件衣服顏色較深。)
- 🗣le: chym'naa'seg (深藍色) (深藍色)
tonggi: ; s'tuix:
- kixnsi/kuxnsi 🗣 (u: kin/kun'si) 近視 [wt][mo] kīn-sī/kūn-sī
[#]
- 1. (N)
|| 醫學上指由於眼球的前後徑過長,使得焦點落於視網膜之前,造成影像模糊不清。目前還沒有完全抑止的方法,可配戴眼鏡矯正。
tonggi: ; s'tuix:
- to 🗣 (u: to) 度 [wt][mo] tōo
[#]
- 1. (Mw)
|| 計量單位,用來量弧、角、水、電、瓦斯、溫度、近視等。
- 🗣le: kin'si lak'paq to (近視六百度) (近視六百度)
- 🗣le: hoad'siøf kaux svaf'zap'peq to (發燒到三十八度) (發燒到三十八度)
- 🗣le: tit'kag kao'zap to (直角九十度) (直角九十度)
- 🗣le: cid køx goeh tien iong svaf'zap to (這個月電用三十度) (這個月用電用了三十度)
- 2. (V) to pass (the time); to spend (time); to experience; to go through
|| 過、經歷。
- 🗣le: to'jit (度日) (度日)
- 🗣le: to siør'goeh (度小月) (度過生意的淡季)
- 3. (V) to wear down; to sap; to whittle away; to while away; to idle away; to use up; to consume
|| 消磨、消耗。
- 🗣le: to sii'kafn (度時間) (耗時間)
- 4. (N)
|| 物質在某方面的程度。
- 🗣le: tngg'to (長度) (長度)
- 🗣le: sib'to (溼度) (溼度)
- 🗣le: wn'to (溫度) (溫度)
- 5. (N)
|| 氣質。
- 🗣le: hofng'to (風度) (風度)
- 🗣le: thai'to (態度) (態度)
- 6. (Adj)
|| 寬容的程度。
- 🗣le: to'liong (度量) (度量)
- 🗣le: khix'to (氣度) (氣度)
- 7. (V)
|| 量測體溫。
- 🗣le: To khvoax u hoad'siøf`bøo? (度看有發燒無?) (量看看有沒有發燒?)
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24567 rows)
- columns: sbid, M, u, hj, h_j, buun_peh, lmj, ns, en, zh
- you may specify column(s):
m:too
, or e:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 19