Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for 迫近*, found 3,
🗣 chih 🗣 (u: chih) t [wt][mo] tshi̍h [#]
1. (V) to press; to push downward with the hand || 按。用手向下壓。
🗣le: (u: U laang teq chih tien'leeng.) 🗣 (有人咧揤電鈴。) (有人在按電鈴。)
🗣le: (u: chih hofng'khiim) 🗣 (揤風琴) (彈風琴)
🗣le: (u: Khafng'zhuix chih`leq, ciaq be køq laau'hoeq.) 🗣 (空喙揤咧,才袂閣流血。) (傷口按住,才不會再流血。)
2. (V) to restrain; to keep down; to obstruct || 壓住,引申為阻攔之義。
🗣le: (u: Cid kvia tai'cix si terng'sy chih'tiaau`leq, na'bøo zar pan`aq.) 🗣 (這件代誌是頂司揤牢咧,若無早就辦矣。) (這件事情是上司壓住攔著,要不,早就辦了。)
3. (V) to approach; to press in || 迫近。
🗣le: (u: Cit tin laang chih oar`laai beq siøf'pviax.) 🗣 (一陣人揤倚來欲相拚。) (一群人迫近來想打架。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pek'oar 🗣 (u: peg'oar) 迫倚 [wt][mo] pik-uá [#]
1. (V) || 逼近、迫近。
🗣le: (u: Goeh'tea iu'køq peg'oar`aq, aix køq zhoaan hoe'ar'cvii`loq.) 🗣 (月底又閣迫倚矣,愛閣攢會仔錢囉。) (月底又近了,又要準備會錢囉。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pekkin/pekkun 🗣 (u: peg'kin/kun) 迫近 [wt][mo] pik-kīn/pik-kūn [#]
1. (V) || 逼近、接近。
🗣le: (u: Sii'kafn ie'kefng peg'kin`aq.) 🗣 (時間已經迫近矣。) (時間已經逼近了。)
tonggi: ; s'tuix: