Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for 這樣*, found 7,
- 🗣 afnnef/afnny 🗣 (u: arn'nef/ny) 按呢 [wt][mo] án-ne/án-ni
[#]
- 1. (Adv)
|| 這樣、如此。
- 🗣le: Y na cyn'cviax arn'nef zøx, tø sviw chiaw'koex`aq. 🗣 (伊若真正按呢做,就傷超過矣。) (他如果真的這樣做,就太過份了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 afnnisvy/afnnesvef 🗣 (u: arn'nef/ny'svef/svy) 按呢生 [wt][mo] án-ne-senn/án-ni-sinn
[#]
- 1. (Adv)
|| 這樣子。
- 🗣le: Nar e arn'nef'svef? 🗣 (哪會按呢生?) (怎麼會這樣子?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Cit po kii, cit po tiøh. 🗣 (u: Cit po kii, cit po tiøh.) 一步棋,一步著。 [wt][mo] Tsi̍t pōo kî, tsi̍t pōo tio̍h.
[#]
- 1. ()
|| 下棋時,每一步都須謹慎小心,步步為營,才能贏得勝利。意謂做事情要有計畫,深思熟慮,按部就班,才不會出錯,這樣離成功就不遠了。
- 🗣le: Tai'cix beq zøx cixn'zeeng, aix sefng sviu ho zhefng'zhør, kex'oe ho hør'sex, “cit po kii, cit po tiøh”, khaf'tah'sit'te ciaux'po'laai, arn'nef tø khaq e sun'si, khaq e seeng'kofng. 🗣 (代誌欲做進前,愛先想予清楚,計畫予好勢,「一步棋,一步著」,跤踏實地照步來,按呢就較會順序、較會成功。) (做事情前,應當先思慮清楚,計畫周全,「按部就班,步步為營」,腳踏實地來做,就會比較順利,比較能成功。)
- 🗣le: Siux'leeng teq zøx tai'cix cyn kirn'sin, su'su'hang'hang lorng zurn'pi kaq cviaa ciw'cix, tø chviu laang teq korng`ee, “Cit po kii, cit po tiøh.” Tai'cix kaw'taix y khix hoat'løh, ho laang ciog hoxng'sym. 🗣 (秀玲咧做代誌真謹慎,事事項項攏準備甲誠周至,就像人咧講的:「一步棋,一步著。」代誌交代伊去發落,予人足放心。) (秀玲做事十分謹慎,凡事都準備得很周全,就像人們說的:「做事按部就班。」將事情交代給他去張羅,讓人十分放心。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hoahlinlofng 🗣 (u: hoaq'lyn'lofng) 喝玲瑯 [wt][mo] huah-lin-long
[#]
- 1. (V)
|| 早期的沿街叫賣「雜細(tsa̍p-sè)」者,為銷售商品,常手搖鈴鼓,沿街叫賣,這樣的動作就稱為「喝玲瑯」。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 juzhuo 🗣 (u: juu'zhuo) 如此 [wt][mo] jû-tshú/lû-tshú
[#]
- 1. (Adv)
|| 這樣。
- 🗣le: kix'jieen juu'zhuo 🗣 (既然如此) (既然如此)
- 🗣le: goaan'laai juu'zhuo 🗣 (原來如此) (原來如此)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 liø'hoef 🗣 (u: liøo'hoef) 𠞭花 [wt][mo] liô-hue
[#]
- 1. (V)
|| 用刀子在豬腎臟或烏賊片上割劃花紋。這樣較快煮好,外觀、口感也較佳。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tiøx 🗣 (u: tiøx) 釣p [wt][mo] tiò
[#]
- 1. (V) to angle for fish; to fish with a hook and bait
|| 用餌引誘魚類或是其他水生動物上鉤。
- 🗣le: tiøx'hii 🗣 (釣魚) (釣魚)
- 2. (V) to obtain by deception; to defraud; to gain by cheating; to induce; to lure; to tempt
|| 騙取、誘取。
- 🗣le: Kerng'zhad tngf'teq tiøx phvae'laang zhud`laai. 🗣 (警察當咧釣歹人出來。) (警察正在誘引壞人出來。)
- 3. (V) to stitch loosely for finishing later
|| 縫紉時,先用針線將想要的線條以平針粗縫的方式固定下來,再進行細部縫紉,這樣會比較好縫。
- 🗣le: tiøx khox'khaf 🗣 (釣褲跤) (粗縫褲腳)
- 🗣le: tiøx phoe'thaau 🗣 (釣被頭) (粗縫被單開口)
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24567 rows)
- columns: sbid, M, u, hj, h_j, buun_peh, lmj, ns, en, zh
- you may specify column(s):
m:too
, or en:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 28