Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for 遲*, found 14,
- hanban 🗣 (u: haan'ban) 頇顢 [wt][mo] hân-bān
[#]
- 1. (Adj)
|| 形容人愚笨、遲鈍、笨拙、沒有才能。
- 🗣le: Hid khof zøx tai'cix cyn haan'ban. (彼箍做代誌真頇顢。) (那個人做事情很笨拙。)
tonggi: ; s'tuix:
- ienchieen 🗣 (u: ieen'chieen) 延延 [wt][mo] iân-tshiân
[#]
- 1. (V)
|| 遲延。拖延耽擱。
- 🗣le: Lie m'thafng køq ieen'chieen`aq, hoea'chiaf beq khuy`aq. (你毋通閣延延矣,火車欲開矣。) (你不能再耽擱了,火車要開了。)
tonggi: ; s'tuix:
- kynban 🗣 (u: kirn'ban) 緊慢 [wt][mo] kín-bān
[#]
- 1. (Adj)
|| 遲早、早晚。指不拘時間快慢,一定會發生。
tonggi: ; s'tuix:
- kynzoaqban 🗣 (u: kirn'zoah'ban) 緊縒慢 [wt][mo] kín-tsua̍h-bān
[#]
- 1. (Adv)
|| 遲早、早晚。字面意思是「較快與較慢之差」,指某事早晚總會發生。
- 🗣le: Lie tvia'tvia aix kaf'ki cit ee zao'khix bøo kiux'sefng'oaan ee hae'pvy siuu'zuie, kirn'zoah'ban e zhud'tai'cix. (你定定愛家己一个走去無救生員的海邊泅水,緊縒慢會出代誌。) (你老是喜歡自己一個人跑去沒有救生員的海邊游泳,早晚會出事。)
tonggi: ; s'tuix:
- si 🗣 (u: si) 是 [wt][mo] sī
[#]
- 1. (V) (copulative) to be; is; are; am. generally followed by noun
|| 表示肯定判斷語,用來說明主詞,一般後面跟著名詞。
- 🗣le: Goar si hak'sefng. (我是學生。) (我是學生。)
- 2. (V) (in affirmative answers) yes; right
|| 表示答應,常單用。
- 🗣le: Si, goar liaam'my khix zøx. (是,我連鞭去做。) (是,我馬上去做。)
- 3. (V) although; even though; even if. pattern: ~ si ~, mxkøq ... preceded and followed by the same adj or verb
|| ~是~,(毋過)……。「是」的前後用同一形容詞或動詞,含有「雖然」的意思,但下半句常用「不過」表示轉折或妥協。
- 🗣le: Cid tiaau lo kin si kin, m'køq sviw phvae kviaa. (這條路近是近,毋過傷歹行。) (這條路近是近,但是太難走。)
- 4. (V) each and every; every; all; any. (used in front of noun)
|| 凡是……。用在名詞前。
- 🗣le: Si girn'ar lorng sngx pvoax'phiøx. (是囡仔攏算半票。) (凡是小孩都算半票。)
- 🗣le: Si lie ee zøx lie theh`khix. (是你的做你提去。) (是你的盡管拿去。)
- 5. () noun suffix: to progress; to carry on; to manifest; to develop
|| 加在詞尾,表示動作的進行狀態或表現一種情狀。
- 🗣le: uun'uun'ar'si (勻勻仔是) (慢慢來)
- 🗣le: khvoaf'khvoaf'ar'si (寬寬仔是) (慢慢來)
- 6. (V)
|| 表示存在。
- 🗣le: Mngg'khao lorng si ee. (門口攏是鞋。) (門口都是鞋子。)
- 7. ()
|| 用於附加問句。
- 🗣le: Lie svex Taan, si`bøo? (你姓陳,是無?) (你姓陳,是嗎?)
- 8. (V)
|| 用於正反問句。
- 🗣le: Zef si m si lie ee? (這是毋是你的?) (這是不是你的?)
- 9. (V)
|| 遲疑時用來填補空檔。
- 🗣le: Si korng, y nar e bøo khix? (是講,伊哪會無去?) (是說,他怎麼會沒去?)
- 🗣le: Si be'bae`laq, m'køq kaw'thofng u khaq bøo li'pien. (是袂䆀啦,毋過交通有較無利便。) (是不錯啦,不過交通有些不方便。)
tonggi: ; s'tuix:
- søo 🗣 (u: søo) 趖t [wt][mo] sô
[#]
- 1. (V) (snake or insect) to crawl; to creep
|| 蛇、蟲類爬行的動作。
- 🗣le: thaang teq søo (蟲咧趖) (蟲在爬行)
- 2. (Adv) slow-moving; sluggish
|| 形容動作緩慢、遲鈍。
- 🗣le: Y zøx tai'cix cyn gaau søo. (伊做代誌真𠢕趖。) (他做事情真會拖拉。)
- 3. (V) to saunter; to stroll around; to hang around; to wander; to roam about; to loaf about; to be idle
|| 閒蕩、遊蕩。
- 🗣le: Lie si søo'khix tør'ui? (你是趖去佗位?) (你遊蕩到哪裡去了?)
tonggi: ; s'tuix:
- tii 🗣 (u: tii) 遲 [wt][mo] tî
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- Tii 🗣 (u: Tii) 遲 [wt][mo] Tî
[#]
- 1. ()
|| 附錄-百家姓
tonggi: ; s'tuix:
- titøx/ti'tøx 🗣 (u: tii'tøx) 遲到 [wt][mo] tî-tò
[#]
- 1. () (CE) to arrive late
|| 遲到
tonggi: ; s'tuix:
- tiutuu 🗣 (u: tiuu'tuu) 躊躇 [wt][mo] tiû-tû
[#]
- 1. (V)
|| 猶豫、遲疑。
- 🗣le: Ciaq'ni hør ee ky'hoe, lie si køq teq tiuu'tuu sviar'miq? (遮爾好的機會,你是閣咧躊躇啥物?) (這麼好的機會,你還在猶豫什麼?)
tonggi: ; s'tuix:
- voax 🗣 (u: voax) 晏p [wt][mo] uànn
[#]
- 1. (Adj) late; too late
|| 晚、遲。
- 🗣le: Lie m'thafng khuxn kaq hiaq voax. (你毋通睏甲遐晏。) (你不要睡得這麼晚。)
tonggi: ; s'tuix:
- voax khie`laai 🗣 (u: voax khie`laai) 晏起來 [wt][mo] uànn khí--lâi
[#]
- 1. (V)
|| 晚起、遲起。很晚才起床。
- 🗣le: Voax khie`laai zøq bøo sid. (晏起來作無穡。) (晚起的鳥兒沒蟲吃。)
tonggi: ; s'tuix:
- zafban 🗣 (u: zar'ban) 早慢 [wt][mo] tsá-bān
[#]
- 1. (Adj)
|| 遲早。指不拘時間快慢,一定會發生。
- 🗣le: Lie na beq ciah m thør'thaxn, zar'ban tø aix zøx khid'ciah. (你若欲食毋討趁,早慢就愛做乞食。) (你要是好吃懶做成性,遲早會變成乞丐。)
tonggi: ; s'tuix:
- zhazhaa 🗣 (u: zhaa'zhaa) 柴柴 [wt][mo] tshâ-tshâ
[#]
- 1. (Adj)
|| 生硬的、遲鈍的。
- 🗣le: Y siar ee ji zhaa'zhaa. (伊寫的字柴柴。) (他的字很生硬。)
- 2. (Adj)
|| 呆滯的。
- 🗣le: bak'ciw zhaa'zhaa (目睭柴柴) (眼神呆滯)
tonggi: ; s'tuix: