Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for 那, found 5,
- 🗣 Heasennar 🗣 (u: Hex'sen'nar) 屏遮那 [wt][mo] Hè-sen-ná
[#]
- 1. ()
|| 火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hiaf/hiaa 🗣 (u: hiaf/hiaa) 遐t [wt][mo] hia/hiâ
[#]
- 1. (Pron) there; that place
|| 那、那裡。
- 🗣le: Lie ee mih'kvia ti hiaf. 🗣 (你的物件佇遐。) (你的東西在那裡。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hid 🗣 (u: hid) 彼t [wt][mo] hit
[#]
- 1. (Pron) that (always followed by a measure)
|| 那。指稱較遠的人、事、物、時間或地方,後接量詞或名詞。
- 🗣le: hid kefng zhux 🗣 (彼間厝) (那間房子)
- 🗣le: hid'sii 🗣 (彼時) (那時候)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Høfhør hau thaai kaq sae nar laau. 🗣 (u: Hør'hør hau thaai kaq sae nar laau.) 好好鱟刣甲屎那流。 [wt][mo] Hó-hó hāu thâi kah sái ná lâu.
[#]
- 1. ()
|| 好好的鱟,竟然被宰殺得一團糟。「鱟」是海中的節肢動物,為古代的活化石,個性溫和,被宰殺時也不會掙扎抵抗;「屎那流」指屎尿都流出來了。譏諷人做事不得要領,將簡單之事弄得一團糟。
- 🗣le: Goarn khafn'chiuo tngf'teq bøo'eeng ee sii'zun, goar kef'pøo korng beq thex y ciefn cit pvoaa zhaix'por'nng chviar laang'kheq, khaq e zay'viar “hør'hør hau thaai kaq sae nar laau”, soaq ciefn kaq zhaux'hoea'taf kiafm tøh'hoea. 🗣 (阮牽手當咧無閒的時陣,我家婆講欲替伊煎一盤菜脯卵請人客,盍會知影「好好鱟刣甲屎那流」,煞煎甲臭火焦兼著火。) (內人正忙的時候,我多管閒事主動要替他煎一盤蘿蔔乾炒蛋給客人吃,哪裡知道「成事不足,敗事有餘」,竟然炒得焦黑不堪。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 nar-/nar 🗣 (u: nar) 那t [wt][mo] ná
[#]
- 1. (Conj) on one hand ..., on the other ...
|| 一邊……一邊……。以「那……那……」(ná……ná……)形式出現。
- 🗣le: nar kviaa nar khvoax 🗣 (那行那看) (一邊走一邊看)
- 2. (Adv) the more... the more...(-er)
|| 愈……愈……。
- 🗣le: Y nar laai nar suie. 🗣 (伊那來那媠。) (他愈來愈漂亮。)
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24567 rows)
- columns: sbid, M, u, hj, h_j, buun_peh, lmj, ns, en, zh
- you may specify column(s):
m:too
, or en:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 12