Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for 魚, found 7,
- guu 🗣 (u: guu) 魚b [wt][mo] gû
[D]
tonggi: ; s'tuix:
- Hii 🗣 (u: Hii) 魚 [wt][mo] Hî
[D]
- 1. ()
|| 附錄-百家姓
tonggi: ; s'tuix:
- hii 🗣 (u: hii) 魚p [wt][mo] hî/hû
[D]
- 1. (N) fish
|| 水生脊椎動物的總稱。冷血、卵生,有鰭、鱗,用鰓呼吸。
tonggi: 魚仔; s'tuix:
- iuokud 🗣 (u: iux'kud) 幼骨 [wt][mo] iù-kut
[D]
- 1. (Adj)
|| 形容身材瘦小。
- 1: Y svef'zøx khaq iux'kud. (伊生做較幼骨。) (他生來身材就比較瘦小。)
- 2. (N)
|| 魚、肉裡的小骨頭。
- 1: Sad'bak'hii ee iux'kud'ar cviaa ze, lie tiøh sex'ji'ar ciah. (虱目魚的幼骨仔誠濟,你著細膩仔食。) (虱目魚的小骨頭很多,你要小心吃。)
tonggi: ; s'tuix:
- o'ao 🗣 (u: of'ao) 烏漚 [wt][mo] oo-áu
[D]
- 1. (Adj)
|| 蔬菜類放太久而造成的脫水變色不新鮮。
- 1: Pefng'sviw lai'tea ee zhaix ie'kefng of'ao`khix`aq, kirn theh khix taxn tiau! (冰箱內底的菜已經烏漚去矣,緊提去擲掉!) (冰箱裡面的菜已經脫水變色了,趕快拿去丟掉!)
- 2. (Adj)
|| 魚、肉類腐敗前的發黑現象。
- 3. (Adj)
|| 半死不活。
- 1: Jip hor aau, m sie ia of'ao. (入虎喉,毋死也烏漚。) (獵物進入老虎嘴裡,不死也只剩半條命。比喻金錢等貴重物品若交給了危險人物,將難以全身而退。)
tonggi: ; s'tuix:
- samsefng 🗣 (u: safm'sefng) 三牲 [wt][mo] sam-sing
[D]
- 1. (N)
|| 本指牛、羊、豬等三種祭品。今則多指雞、魚、豬等三種祭品。
- 1: Nii'zeq'sii'ar aix zhoaan safm'sefng laai paix'paix. (年節時仔愛攢三牲來拜拜。) (過年過節要準備祭品來祭拜神明。)
tonggi: senglea; s'tuix:
- tiaonaa 🗣 (u: tiaux'naa) 吊籃 [wt][mo] tiàu-nâ
[D]
- 1. (N)
|| 早期沒有冰箱的時候,用來裝肉、菜的竹編有蓋提籃。魚、肉放於籃內,蓋上蓋子,高高吊起,可以防止貓兒偷吃,也可以預防灰塵或蚊蠅沾食。也叫「氣死貓」。
tonggi: ; s'tuix: