Taiwanese-English dictionary full-text search
Input was: hj: 請. Searched DFT for hj: 請, found 2,
- 🗣 chviar 🗣 (u: chviar) 請p [wt][mo] tshiánn
[#]
- 1. (V) to invite
|| 邀約。
- 🗣le: Chviar lie u'eeng laai goarn hiaf chid'thøo. 🗣 (請你有閒來阮遐𨑨迌。) (請你有空來我們那玩。)
- 2. (V) to beg; to beseech; to entreat; to request sb to do sth
|| 懇求、拜託。
- 🗣le: Chviar lie niu ho goar koex`cit'e. 🗣 (請你讓予我過一下。) (請你讓我過一下。)
- 3. (V) to ask; to invite; please (do sth); to treat (to a meal etc); to request (customary usage is a type of polite expression)
|| 一種表示客套的習慣性用法。
- 🗣le: Chviar lie tøf'tøf cie'kaux. 🗣 (請你多多指教。) (請你多多指教。)
- 4. (V)
|| 招待。
- 🗣le: Y beq chviar tak'kef ciah'png. 🗣 (伊欲請逐家食飯。) (他要請大家來吃飯。)
- 🗣le: Kyn'ar'jit goar chviar`lirn. 🗣 (今仔日我請恁。) (今天我請你們。)
- 🗣le: Chviar peeng'iuo khvoax tien'viar. 🗣 (請朋友看電影。) (請朋友看電影。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zherng 🗣 (u: zherng) 請b [wt][mo] tshíng
[#]
- 1. (V) to ask; to invite; please (do sth); to treat (to a meal etc); to request (customary usage is a type of polite expression. however, often used in more formal situation or colloquial speech)
|| 一種表示客套的習慣性用法,但通常用於更正式的場合或口語使用習慣。
- 🗣le: syn'zherng 🗣 (申請) (申請)
- 🗣le: zherng'si 🗣 (請示) (請示)
- 🗣le: zherng'afn 🗣 (請安) (請安)
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24567 rows)
- columns: sbid, M, u, hj, h_j, buun_peh, lmj, ns, en, zh
- you may specify column(s):
m:too
, or en:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 9