Taiwanese-English dictionary full-text search
Input was: u: Go u:jit u:zøeq. Searched DFT for u: Go u:jit u:zøeq, found 2,
- Bøe ciah Goxjidzøeq zaxng, phoax hiuu m kafm paxng. 🗣 (u: Bøe ciah Go'jit'zøeq zaxng, phoax hiuu m kafm paxng.) 未食五日節粽,破裘毋甘放。 [wt][mo] Buē tsia̍h Gōo-ji̍t-tseh tsàng, phuà hiû m̄ kam pàng.
[#]
- 1. ()
|| 指未過端午節前,天氣雖然很熱,但冬衣還不能收起來。
tonggi: ; s'tuix:
- Goxjit-zøeq 🗣 (u: Go'jit-zøeq) 五日節 [wt][mo] Gōo-ji̍t-tseh/Gōo-li̍t-tsueh
[#]
- 1. ()
|| 端午節。見【五月節】Gōo-gue̍h-tseh 條。
tonggi: Goxgøeh-zøeq; s'tuix:
- dictionary: DFT (24729 rows)
- columns: idx, M, u, thj, buun_peh, TL, ns, en, zh, subak_id
- you may specify column(s):
m:too
, or e:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 18