Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Input was: u: au u:six. Searched DFT for u: au u:six, found 3,
auxsielaang 🗣 (u: au'six'laang) 後世人 [wt][mo] āu-sì-lâng [D]
1. (N) || 下輩子、來世、來生。
1: Cid pid wn'zeeng larn cie u tarn kaux au'six'laang ciaq'køq heeng`aq. (這筆恩情咱只有等到後世人才閣還矣。) (這筆恩情我們只有等到來生再報答了。)

tonggi: auxzhutsix, 下世人, 後世; s'tuix:
auxzhutsix 🗣 (u: au'zhud'six) 後出世 [wt][mo] āu-tshut-sì [D]
1. (N) || 下輩子、來世、來生。
1: Goar hy'bang au'zhud'six e'taxng zøx zaf'bor. (我希望後出世會當做查某。) (我希望下輩子能成為女人。)

tonggi: auxsielaang, 下世人, 後世; s'tuix:
Bøeq høfgiah tarn auxsix, bøeq zørkvoaf øh zørhix./Bøeq høfgiah tarn auxsix, bøeq zøeakvoaf øh zøeahix. 🗣 (u: Bøeq hør'giah tarn au'six, bøeq zøx/zøex'kvoaf øh zøx/zøex'hix.) 欲好額等後世,欲做官學做戲。 [wt][mo] Beh hó-gia̍h tán āu-sì, beh tsò-kuann o̍h tsò-hì. [D]
1. () || 勸誡人要腳踏實地,勿好高騖遠。

tonggi: ; s'tuix: