Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Input was: u: bak u:niq. Searched DFT for u: bak u:niq, found 3,
🗣 bagnih'ar 🗣 (u: bak'niq'ar) 目𥍉仔 [wt][mo] ba̍k-nih-á [#]
1. (Adv) || 轉眼、瞬間。形容時間很短。
🗣le: (u: Tuo ciaq zhud'toa'jit, bak'niq'ar løh toa'ho.) 🗣 (拄才出大日,目𥍉仔就落大雨。) (剛剛出大太陽,一下子就下大雨。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 cidbagnih'ar 🗣 (u: cit'bak'niq'ar) 一目𥍉仔 [wt][mo] tsi̍t-ba̍k-nih-á [#]
1. (Tw) || 一瞬間、一眨眼。指很短暫的時間。
🗣le: (u: Tuix goarn zhux kaux kofng'sy, kviaa'lo cit'bak'niq'ar kaux`aq.) 🗣 (對阮厝到公司,行路一目𥍉仔就到矣。) (從我家裡到公司,走路只要一眨眼的時間就可以到了。)
🗣le: (u: Cit'bak'niq'ar tai'hak six nii koex`khix`aq.) 🗣 (一目𥍉仔大學四年就過去矣。) (一轉眼大學四年就過去了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 nihbak 🗣 (u: niq'bak) 𥍉目 [wt][mo] nih-ba̍k [#]
1. (V) || 眨眼。
🗣le: (u: Khvoax kaq bøo niq'bak.) 🗣 (看甲無𥍉目。) (看到沒眨眼。)
2. (V) || 使眼色。用眼睛向人暗示。
🗣le: (u: Y ka goar niq'bak kiøx goar m'thafng korng.) 🗣 (伊共我𥍉目叫我毋通講。) (他向我眨眼叫我別說。)
tonggi: ; s'tuix: