Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Input was: u: sexng u:tøe. Searched DFT for u: sexng u:tøe, found 8,
hoad-serngtøe 🗣 (u: hoad-sexng'tøe) 發性地 [wt][mo] huat-sìng-tē/huat-sìng-tuē [D]
1. (V) || 發脾氣、發怒。
1: Y hioong'hioong hoad'sexng'te, tak'kef lorng ho y kviaf`tiøh. (伊雄雄發性地,逐家攏予伊驚著。) (他忽然發火,大家都被他嚇到了。)

tonggi: sae-serngtøe, khie-serngtøe, 發火; s'tuix:
hør-serngtøe 🗣 (u: hør-sexng'tøe) 好性地 [wt][mo] hó-sìng-tē/hó-sìng-tuē [D]
1. (Adj) || 脾氣好、不隨便動怒。
1: Goarn af'kof cyn hør'sexng'te. (阮阿姑真好性地。) (我姑姑脾氣很好。)

tonggi: ; s'tuix:
kau-serngtøe 🗣 (u: kau-sexng'tøe) 厚性地 [wt][mo] kāu-sìng-tē/kāu-sìng-tuē [D]
1. (Adj) || 易怒。脾氣不好,容易生氣。
1: Y cid ee laang ciog kau'sexng'te`ee, khap'be'tiøh beq kaq laang oafn'kef. (伊這个人足厚性地的,磕袂著就欲佮人冤家。) (他這個人脾氣很壞,動不動就要和人吵架。)

tonggi: ; s'tuix:
khie-serngtøe 🗣 (u: khie-sexng'tøe) 起性地 [wt][mo] khí-sìng-tē/khí-sìng-tuē [D]
1. (V) || 發脾氣。因事情不如意而生氣發怒。
1: Khap'be'tiøh beq khie'sexng'te, sviar'laang køq kvar ham lie zøx'hoea? (磕袂著就欲起性地,啥人閣敢和你做伙?) (動不動就發脾氣,誰還敢和你在一起?)

tonggi: sae-serngtøe, hoad-serngtøe; s'tuix:
phvae-serngtøe 🗣 (u: phvae-sexng'tøe) 歹性地 [wt][mo] pháinn-sìng-tē/pháinn-sìng-tuē [D]
1. (Adj) || 性情不好,容易發脾氣。
1: Y cyn phvae'sexng'te, khap'be'tiøh beq ka laang me. (伊真歹性地,磕袂著就欲共人罵。) (他的脾氣很壞,動不動就要罵人。)

tonggi: ; s'tuix:
sae-serngtøe 🗣 (u: sae-sexng'tøe) 使性地 [wt][mo] sái-sìng-tē/sái-sìng-tuē [D]
1. (V) || 使性子、耍脾氣。
1: Y tvia'tvia sae'sexng'te, sor'ie tak'kef lorng bøo aix kaq y zøx'hoea. (伊定定使性地,所以逐家攏無愛佮伊做伙。) (他常常耍脾氣,所以大家都不喜歡和他在一起。)

tonggi: khie-serngtøe, hoad-serngtøe; s'tuix:
serngtøe 🗣 (u: sexng'tøe) 性地 [wt][mo] sìng-tē/sìng-tuē [D]
1. (N) || 脾氣、性情。
1: Y ee sexng'te cyn hør. (伊的性地真好。) (他的脾氣很好。)

tonggi: ; s'tuix:
serngtøe 🗣 (u: sexng'tøe) 勝地 [wt][mo] sìng-tē/sìng-tuē [D]
1. () well-known scenic spot || 勝地

tonggi: ; s'tuix: