Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Input was: u: soeq u:soeq. Searched DFT for u: soeq u:soeq, found 11,
🗣 bø'sviaf-bø'søeq 🗣 (u: bøo'sviaf'bøo'soeq seq bøo''sviaf-bøo''søeq) 無聲無說 [wt][mo] bô-siann-bô-sueh/bô-siann-bô-seh [#]
1. (Exp) || 不動聲色、不聲不響。
🗣le: (u: Y bøo'sviaf'bøo'soeq kviaa`jip'laai, hai goar kviaf cit tiøo.) 🗣 (伊無聲無說行入來,害我驚一趒。) (他不聲不響的走了進來,害我嚇一跳。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Ciah voar-lai, søeq voar-goa. 🗣 (u: Ciah voar'lai, soeq voar'goa. Ciah voar-lai, søeq voar-goa.) 食碗內,說碗外。 [wt][mo] Tsia̍h uánn-lāi, sueh uánn-guā. [#]
1. () || 吃碗內的東西,卻說碗外的東西好。享受親近的人給予的好處,到最後卻為外人說話,暗諷人吃裡扒外,不知感恩。
🗣le: (u: Thaau'kef ciog sixn'jim`y, ho y zøx zuo'koarn, sviu'be'kaux y soaq ho laang bea'siw, ka kofng'sy beq khix taau'piøf ee piøf'kym thaux'lo ho tuix'chiuo ee kofng'sy, u'viar siciah voar'lai, soeq voar'goa”.) 🗣 (頭家足信任伊,予伊做主管,想袂到伊煞予人買收,共公司欲去投標的標金透露予對手的公司,有影是「食碗內,說碗外」。) (老闆很信任他,讓他當主管,想不到他卻被人收買,把公司要去投標的標金透露給對手的公司,真的是「不知感恩,吃裡扒外」。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 iusoeq 🗣 (u: iuu'soeq) 遊說 [wt][mo] iû-suè [#]
1. () (CE) to lobby; to campaign; to promote (an idea, a product); (old) to visit various rulers and promote one's political ideas (in the Warring States period) || 遊說
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kaysøeq 🗣 (u: kae'soeq seq kae'søeq) 解說 [wt][mo] kái-sueh/kái-seh [#]
1. (V) || 解釋、說明。分析闡明、說明某件事的原因。
🗣le: (u: Lau'sw teq ka hak'sefng girn'ar kae'soeq cid zaan lek'suo su'kvia.) 🗣 (老師咧共學生囡仔解說這層歷史事件。) (老師跟學生們解釋這件歷史事件。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khinsviaf-søeasøeq 🗣 (u: khyn'sviaf'sex soex'soeq seq khyn'sviaf-søex'søeq) 輕聲細說 [wt][mo] khin-siann-sè-sueh/khin-siann-suè-seh [#]
1. (Adj) || 輕聲細語。指說話聲音細小。
🗣le: (u: Ti kofng'kiong tviuu'sor korng'oe tiøh'aix khyn'sviaf'sex'soeq.) 🗣 (佇公共場所講話著愛輕聲細說。) (在公共場合說話必須小聲一點。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 soehhok 🗣 (u: soeq'hok) 說服 [wt][mo] suè-ho̍k [#]
1. () (CE) to persuade; to convince; to talk sb over; Taiwan pr. [shui4 fu2] || 說服
tonggi: ; s'tuix:
🗣 søehsia 🗣 (u: soeq seq'sia søeq'sia) 說謝 [wt][mo] sueh-siā/seh-siā [#]
1. (V) || 道謝。用言語表示謝意。
🗣le: (u: Goar sviu'beq chyn'syn ka lie soeq'sia.) 🗣 (我想欲親身共你說謝。) (我想親自向你道謝。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 søeq 🗣 (u: soeq seq søeq) p [wt][mo] sueh/seh [#]
1. (V) to speak; to explain; to clarify; to talk; to say || 講話。
🗣le: (u: u oe beeng soeq) 🗣 (有話明說) (有話明說)
🗣le: (u: soeq'tøf'sia) 🗣 (說多謝) (道謝)
🗣le: (u: soeq'beeng) 🗣 (說明) (說明)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 søeq-tøsia 🗣 (u: soeq seq'tøf'sia søeq-tøf'sia) 說多謝 [wt][mo] sueh-to-siā/seh-to-siā [#]
1. (V) || 道謝。用言語表示謝意。
🗣le: (u: Si yn'ui Liim`siefn'svy ka larn taux'svaf'kang tai'cix ciaq e ciaq sun'si, lie aix kvoar'kirn ka laang soeq'tøf'sia.) 🗣 (是因為林先生共咱鬥相共代誌才會遮順序,你愛趕緊共人說多謝。) (是因為林先生幫我們事情才能這麼順利,你要趕快向人家道謝。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sviasøeq 🗣 (u: sviaf'soeq seq sviaf'søeq) 聲說 [wt][mo] siann-sueh/siann-seh [#]
1. (N) || 指說話時的聲音、聲息或者口氣。
🗣le: (u: Y kaq e'khaf'chiuo'laang korng'oe ma cyn hør sviaf'soeq.) 🗣 (伊佮下跤手人講話嘛真好聲說。) (他跟下屬說話也保持良好口氣。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thviasøeq 🗣 (u: thviaf'soeq seq thviaf'søeq) 聽說 [wt][mo] thiann-sueh/thiann-seh [#]
1. () (CE) to hear (sth said); one hears (that); hearsay; listening and speaking || 聽說
tonggi: ; s'tuix: