Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Input was: u: tang u:khyn. Searched DFT for u: tang u:khyn, found 4,
🗣 khintang 🗣 (u: khyn'tang) 輕重 [wt][mo] khin-tāng [#]
1. (N) || 本指物體重量的大小,引申為指事務的緩急或重要性。
🗣le: (u: Lie cviaa m zay khyn'tang, cid khoarn oe lie ah korng e zhud'zhuix.) 🗣 (你誠毋知輕重,這款話你曷講會出喙。) (你真是不知輕重,這種話竟然都說得出口。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Løh zuie pvepvee tiim, zoaan bøo taxngthaukhyn./Løh zuie pvipvii tiim, zoaan bøo taxngthaukhyn. 🗣 (u: Løh zuie pvee/pvii'pvee/pvii tiim, zoaan bøo tang'thaau'khyn.) 落水平平沉,全無重頭輕。 [wt][mo] Lo̍h tsuí pênn-pênn tîm, tsuân bô tāng-thâu-khin. [#]
1. () || 一旦落入水中,同樣都會往下沉,沒有輕重的差別。說明大難來時大家的命運相同,沒有任何差別。
🗣le: (u: Larn Taai'oaan'laang si mia'un kiong'toong'thea, m'thafng kuy'kafng oafn'kef, tuix'lip, yn'uiløh zuie pvee'pvee tiim, zoaan bøo tang'thaau'khyn”.) 🗣 (咱臺灣人是命運共同體,毋通規工冤家、對立,因為「落水平平沉,全無重頭輕」。) (我們臺灣人是命運共同體,不要整天吵架、對立,否則「兩敗俱傷,誰也沒佔到便宜」。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 taxngthaukhyn 🗣 (u: tang'thaau'khyn) 重頭輕 [wt][mo] tāng-thâu-khin [#]
1. (Adj) || 一邊重,一邊輕,指兩頭的重量不平均。
🗣le: (u: Khiaa'chiaf na beq zaix mih'kvia, mih'kvia aix pwn'phvef khngx, ciaq be tang'thaau'khyn.) 🗣 (騎車若欲載物件,物件就愛分伻囥,才袂重頭輕。) (騎車若要載東西,東西要擺放平均,才不會一邊重一邊輕。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zay-khintang 🗣 (u: zay-khyn'tang) 知輕重 [wt][mo] tsai-khin-tāng [#]
1. (V) || 知道事情的輕重緩急。
🗣le: (u: Ciaq toa'haxn`aq, aix zay'khyn'tang.) 🗣 (遮大漢矣,愛知輕重。) (長這麼大了,要知道事情的輕重緩急。)
tonggi: ; s'tuix: