Taiwanese-English dictionary full-text search
Input was: u: tid u:teg. Searched DFT for u: tid u:teg, found 13,
- puttek'ie/puttit'ie 🗣 (u: pud'teg'ie pud'tid'ie) 不得已 [wt][mo] put-tik-í
[#]
- 1. (Adj)
|| 無可奈何、不得不如此。
- 1: Tai'cix tøf ie'kefng zøx`aq, maix køq korng lie si pud'teg'ie`ee. (代誌都已經做矣,莫閣講你是不得已的。) (事情已經做了,別再說你是不得已的。)
tonggi: ko'putjiciofng, bøta'oaa, 25809; s'tuix:
- puttekliao/puttitliao 🗣 (u: pud'teg'liao pud'tid'liao) 不得了 [wt][mo] put-tik-liáu
[#]
- 1. (Adj)
|| 了不得。形容狀況嚴重。
- 1: Siaux'lieen'laang m'thafng ciah "afn", na'bøo, tai'cix e pud'teg'liao. (少年人毋通食「安」,若無,代誌會不得了。) (年輕人不要去吸食安非他命,不然會很嚴重。)
- 2. (Adj)
|| 了不得。形容程度很深、超乎尋常。
- 1: Y Efng'gie korng kaq siaq'siaq'kiøx, cyn'cviax pud'teg'liao. (伊英語講甲削削叫,真正不得了。) (他的英文說得很流利,真是了不得。)
tonggi: ; s'tuix:
- softeg-søex/softitsøex 🗣 (u: sor'teg-søex sor'tid'søex) 所得稅 [wt][mo] sóo-tik-suè/sóo-tik-sè
[#]
- 1. (N)
|| 政府向個人或企業依他們的收入比例所課徵的稅。
tonggi: ; s'tuix:
- softeg/softid 🗣 (u: sor'teg sor'tid) 所得 [wt][mo] sóo-tik
[#]
- 1. (N)
|| 泛指資財收入。
tonggi: ; s'tuix:
- tek'ix/tit'ix 🗣 (u: teg'ix tid'ix) 得意 [wt][mo] tik-ì
[#]
- 1. (Adj)
|| 稱心如意或引以自豪。
tonggi: ; s'tuix:
- tekphiørlut/titphiørlut 🗣 (u: teg'phiøx'lut tid'phiøx'lut) 得票率 [wt][mo] tik-phiò-lu̍t
[#]
- 1. () (CE) percentage of votes obtained
|| 得票率
tonggi: ; s'tuix:
- tekphiøx/titphiøx 🗣 (u: teg'phiøx tid'phiøx) 得票 [wt][mo] tik-phiò
[#]
- 1. () (CE) vote-getting
|| 得票
tonggi: ; s'tuix:
- teksid/titsid 🗣 (u: teg'sid tid'sid) 得失 [wt][mo] tik-sit
[#]
- 1. (V)
|| 得罪、冒犯。
- 1: Teg'sid Thor'ti'kofng, chi bøo kef. (得失土地公,飼無雞。) (得罪土地公,會惹得雞犬難安。)
- 2. (N)
|| 是非成敗。
- 1: Zøx'laang na sviw kex'kaux teg'sid, jit'cie e ciog phvae koex. (做人若傷計較得失,日子會足歹過。) (做人如果太計較是非成敗,日子會很難過。)
tonggi: ; s'tuix:
- tekzoe/titzoe 🗣 (u: teg'zoe tid'zoe) 得罪 [wt][mo] tik-tsuē
[#]
- 1. (V)
|| 冒犯、觸怒。
- 1: Y tvia'tvia teg'zoe`laang. (伊定定得罪人。) (他常常得罪人。)
tonggi: teksid; s'tuix:
- titlangsiøq/teklangsiøq 🗣 (u: tid'laang'siøq teg'laang'siøq) 得人惜 [wt][mo] tit-lâng-sioh
[#]
- 1. (Adj)
|| 得寵。得到他人的疼惜、寵愛。
- 1: Y ciog tid'laang'siøq`ee. (伊足得人惜的。) (他很得寵。)
tonggi: titlangthviax; s'tuix:
- titlangthviax/teklangthviax 🗣 (u: tid'laang'thviax teg'laang'thviax) 得人疼 [wt][mo] tit-lâng-thiànn
[#]
- 1. (V)
|| 討人喜愛。
- 1: Cid ee girn'ar cyn tid'laang'thviax. (這个囡仔真得人疼。) (這個小孩很討人喜歡。)
tonggi: titlangsiøq; s'tuix:
- titsex/teksex 🗣 (u: tid'sex teg'sex) 得勢 [wt][mo] tit-sè
[#]
- 1. (V)
|| 得到權位、獲得有利的形勢。
tonggi: 25377; s'tuix:
- zhwtid/zhwteg 🗣 (u: zhuo'tid zhuo'teg) 取得 [wt][mo] tshú-tit
[#]
- 1. () (CE) to acquire; to get; to obtain
|| 取得
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24729 rows)
- columns: idx, M, u, thj, buun_peh, TL, ns, en, zh, subak_id
- you may specify column(s):
m:too
, or e:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 54