Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for 13904, found 1,
- 🗣 phvarzheg 🗣 (u: phvax'zheg) 冇粟 [wt][mo] phànn-tshik
[#]
- 1. (N)
|| 有稻殼沒有穀粒或穀粒不飽滿的稻穀。
- 🗣le: Zhof'khngf hoan zhof'khngf, phvax'zheg hoan phvax'zheg. 🗣 (粗糠還粗糠,冇粟還冇粟。) (稻穀的外殼歸稻穀的外殼,糠秕歸糠秕,不能混在一起。俗語,比喻兩類事物不可混為一談。)
- 2. (N)
|| 比喻用途不大或無用的事物,無能或孱弱的人。
- 🗣le: Phvax'zheg siw'jip hør bie'loaa. 🗣 (冇粟收入好米籮。) (糠秕收進好的籮筐裡。俗語,比喻無能者佔據好職位。)
- 🗣le: Toa'hofng zhoef phvax'zheg. 🗣 (大風吹冇粟。) (俗語,比喻傳染病流行時,體弱的人容易被感染。)
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24567 rows)
- columns: sbid, M, u, hj, h_j, buun_peh, lmj, ns, en, zh
- you may specify column(s):
m:too
, or en:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 9