Taiwanese-English dictionary full-text search

Dictionary:

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Searched DFT for Chvy, found 85,
bengzhvef/bengchvy/bengsefng 🗣 (u: beeng'zhvef/chvy beeng'sefng) 明星 [wt][mo] bîng-tshenn/bîng-tshinn [#]
1. (N) || 一般指的是演藝界出眾的人物,也泛指某些行業傑出者。
1: Y khaq'zar si cyn zhud'miaa ee beeng'zhvef. (伊較早是真出名的明星。) (他以前是很有名的明星。)
2: un'tong beeng'zhvef (運動明星) ()

tonggi: ; s'tuix:
bogchvy/Bogzhvef/Bogchvy 🗣 (u: Bok'zhvef/chvy) 木星 [wt][mo] Bo̍k-tshenn/Bo̍k-tshinn [#]
1. () (CE) Jupiter (planet) || 木星

tonggi: ; s'tuix:
Bøo thafng zhvef ciah, nar u thafng phagkvoaf./Bøo thafng chvy ciah, nar u thafng phagkvoaf. 🗣 (u: Bøo thafng zhvef/chvy ciah, nar u thafng phak'kvoaf.) 無通生食,哪有通曝乾。 [wt][mo] Bô thang tshenn tsia̍h, ná ū thang pha̍k-kuann. [#]
1. () || 比喻數量不足,不可能有多餘的留下來。

tonggi: ; s'tuix:
chitchvy/chitzhvef 🗣 (u: chid'zhvef/chvy) 七星 [wt][mo] tshit-tshenn/tshit-tshinn [#]
1. (N) || 北斗星、北斗七星。星座名。由七顆星組合、排列在北方天空的星象,形狀像斗杓。是中國數術、宗教儀式中重要的星象,在西方星象學上屬於大熊星座。
1: chid'zhvef tin (七星陣) (依照北斗七星排列所設的陣式)

tonggi: 25359; s'tuix:
Chitzhvef-svoaf/Chitchvy-svoaf 🗣 (u: Chid'zhvef/chvy-svoaf) 七星山 [wt][mo] Tshit-tshenn-suann/Tshit-tshinn-suann [#]
1. () || 附錄-地名-山脈名

tonggi: ; s'tuix:
chizharm-logpheg/chvizhafmlogpheg 🗣 (u: chy'zharm-lok'pheg chvy'zharm'lok'pheg) 悽慘落魄 [wt][mo] tshi-tshám-lo̍k-phik [#]
1. (Adj) || 慘不忍睹、慘兮兮。形容非常的悽慘。
1: Goar ho y hai kaq chy'zharm'lok'pheg. (我予伊害甲悽慘落魄。) (我被他害得慘兮兮。)

tonggi: ; s'tuix:
chizharm/chvizharm 🗣 (u: chy'zharm chvy'zharm) 悽慘 [wt][mo] tshi-tshám [#]
1. (Adj) || 悲哀慘痛。
1: Y khix ho laang phaq kaq cyn chy'zharm. (伊去予人拍甲真悽慘。) (他被人打得很慘。)

tonggi: pizharm; s'tuix:
chvi'aang-tefng/chvi'angtefng/zhve'aang-tefng 🗣 (u: zhvef/chvy'aang-tefng) 青紅燈 [wt][mo] tshenn-âng-ting/tshinn-âng-ting [#]
1. (N) || 紅綠燈。設於十字路口的交通指揮燈。紅燈停,綠燈行,以便於管理交通,維護安全。

tonggi: ; s'tuix:
chvi'ar-zaang/zhve'ar-zaang 🗣 (u: zhvef/chvy'ar-zaang) 菁仔欉 [wt][mo] tshenn-á-tsâng/tshinn-á-tsâng [#]
1. (N) || 檳榔樹。
2. (N) || 比喻冒失鬼。做事莽莽撞撞的人。
1: Lie kvar'nar si cit ee zhvef'ar'zaang. (你敢若是一个菁仔欉。) (你簡直是一個冒失鬼。)

tonggi: ; s'tuix:
chvi'ar/zhve'ar 🗣 (u: zhvef/chvy'ar) 菁仔 [wt][mo] tshenn-á/tshinn-á [#]
1. (N) || 未加工的檳榔。

tonggi: pin'nngg; s'tuix:
chvi'hoef 🗣 (u: chvy'hoef) 鮮花 [wt][mo] tshinn-hue [#]
1. () (CE) flower; fresh flowers; CL:朵[duo3] || 鮮花

tonggi: ; s'tuix:
chvi'mr/zhve'mr/zhvemr/chvimr 🗣 (u: zhvef/chvy'mr) 親姆 [wt][mo] tshenn-ḿ/tshinn-ḿ [#]
1. (N) || 親家母。稱謂。稱呼姻親關係中對方的母親。

tonggi: ; s'tuix:
chvichiøq 🗣 (u: chvy'chiøq) 鮮沢 [wt][mo] tshinn-tshioh [#]
1. (Adj) || 新鮮有光澤。指魚肉菜等食物新鮮有光澤的樣子。
1: Hii'karng be ee hii khaq chvy'chiøq. (魚港賣的魚較鮮沢。) (魚港賣的魚較新鮮。)
2. (Adj) || 形容人打扮入時、光鮮亮麗。
1: Y pud'koarn'sii tøf zheng kaq cyn chvy'chiøq. (伊不管時都穿甲真鮮沢。) (不論何時她都打扮得很時髦、亮麗。)

tonggi: ; s'tuix:
chvihoafn/zhvehoafn/zhve'hoafn/chvi'hoafn 🗣 (u: zhvef/chvy'hoafn) 生番 [wt][mo] tshenn-huan/tshinn-huan [#]
1. (N) || 清代對未歸化臺灣原住民的稱呼,與熟番、平埔族相對應。
2. (Adj) || 形容蠻橫不講理的人,但有歧視原住民之義,應避免使用。
1: Lie cviaa zhvef'hoafn`neq! Korng be thviaf. (你誠生番呢!講袂聽。) (你很蠻橫!講不聽。)

tonggi: ; s'tuix:
chvikoong/zhvekoong 🗣 (u: zhvef/chvy'koong) 生狂 [wt][mo] tshenn-kông/tshinn-kông [#]
1. (Adj) || 做事慌慌張張的樣子。
1: Y zøx tai'cix sviw zhvef'koong. (伊做代誌傷生狂。) (他做事情太慌張。)

tonggi: hiongkoong, bøo-søeaji, 25483; s'tuix:
chvikviaf/zhvekviaf 🗣 (u: zhvef/chvy'kviaf) 生驚 [wt][mo] tshenn-kiann/tshinn-kiann [#]
1. (N) || 驚嚇。
1: Girn'ar tiøh'zhvef'kviaf max'max'hao. (囡仔著生驚嘛嘛吼。) (小孩受到驚嚇哇哇大哭。)

tonggi: ; s'tuix:
chvilerng/zhvelerng 🗣 (u: zhvef/chvy'lerng) 生冷 [wt][mo] tshenn-líng/tshinn-líng [#]
1. (Adj) || 因氣溫低而感到寒冷。
1: Zaf'hngf e'taux pie kyn'ar'jit khaq zhvef'lerng. (昨昏下晝比今仔日較生冷。) (昨天下午比今天還寒冷。)
2. (N) || 未煮或已經冷卻的食物。
1: Y'sefng kiøx lie zhvef'lerng khaq maix ciah, lie køq ciah pefng? (醫生叫你生冷較莫食,你閣食冰?) (醫生叫你少吃生冷食物,你還吃冰?)

tonggi: ; s'tuix:
chvimiguu/zhvemeguu/zhveme'guu 🗣 (u: zhvef/chvy'mee/mii'guu) 青盲牛 [wt][mo] tshenn-mê-gû/tshinn-mî-gû [#]
1. (N) || 文盲。指不識字的人。

tonggi: ; s'tuix:
chvimii/zhvemee 🗣 (u: zhvef/chvy'mee/mii) 青盲 [wt][mo] tshenn-mê/tshinn-mî [#]
1. (Adj) || 失明、瞎眼。指眼睛失去視覺能力。
1: Zhvef'mee niaw ka'tiøh sie niao'chie. (青盲貓咬著死鳥鼠。) (瞎眼貓咬到死老鼠。指一時僥倖。)

tonggi: ; s'tuix:
chviseg/zhveseg 🗣 (u: zhvef/chvy'seg) 青色 [wt][mo] tshenn-sik/tshinn-sik [#]
1. (N) || 綠色。

tonggi: legseg; s'tuix:
chvisof/zhvesof 🗣 (u: zhvef/chvy'sof) 生疏 [wt][mo] tshenn-soo/tshinn-soo [#]
1. (Adj) || 陌生、不熟悉。
1: Goarn cyn kuo bøo tngr'khix zngf'khaf, cid'mar karm'kag cyn zhvef'sof. (阮真久無轉去庄跤,這馬感覺真生疏。) (我們很久沒回鄉下,現在感覺很陌生。)

tonggi: svihun; s'tuix:
chvithii/zhvethii 🗣 (u: zhvef/chvy'thii) 青苔 [wt][mo] tshenn-thî/tshinn-thî [#]
1. (N) || 青綠色的苔蘚。

tonggi: ; s'tuix:
Chvitoong 🗣 (u: Chvy'toong) 菁桐 [wt][mo] Tshinn-tông [#]
1. () || 附錄-地名-火車幹線

tonggi: ; s'tuix:
chviuxzhvethii/chviuxchvithii/chviuxzhvetii/chviuxchvitii 🗣 (u: chviu'zhvef/chvy'thii chviu'zhvef/chvy'tii) 上青苔 [wt][mo] tshiūnn-tshenn-thî/tshiūnn-tshinn-thî [#]
1. (V) || 長青苔。
1: Ciøh'thaau cixm kuo ma e chviu'zhvef'thii. (石頭浸久嘛會上青苔。) (石頭浸久了也會長青苔。比喻從事某一工作,時間久了也會有所成就。)

tonggi: ; s'tuix:
chvizhaix/zhvezhaix 🗣 (u: zhvef/chvy'zhaix) 生菜 [wt][mo] tshenn-tshài/tshinn-tshài [#]
1. (N) || 未經烹煮過,但可食用的青菜。

tonggi: ; s'tuix:
chvizhao/zhvezhao 🗣 (u: zhvef/chvy'zhao) 青草 [wt][mo] tshenn-tsháu/tshinn-tsháu [#]
1. () (CE) grass || 青草

tonggi: ; s'tuix:
chvizhaw/zhvezhaw/zhezhaw 🗣 (u: zhvef/chvy'zhaw zhef'zhaw) 腥臊 [wt][mo] tshenn-tshau/tshinn-tshau [#]
1. (Adj) || 指菜色豐盛。
1: EF'axm nar e zuo kaq ciaq'ni'ar zhvef'zhaw? (下暗哪會煮甲遮爾仔腥臊?) (晚上怎麼煮得這麼豐盛?)

tonggi: phongphaix; s'tuix:
chvizhuix/zhvezhuix 🗣 (u: zhvef/chvy'zhuix) 青翠 [wt][mo] tshenn-tshuì/tshinn-tshuì [#]
1. (Adj) || 鮮綠、翠綠的顏色。
1: Zhvef'zhuix ee zhao'pof, ho laang khvoax'tiøh cyn sorng'khoaix. (青翠的草埔,予人看著真爽快。) (鮮綠的草地,讓人看起來很舒服。)

tonggi: ; s'tuix:
chvy 🗣 (u: chvy) p [wt][mo] tshinn [#]
1. (Adj) (food) fresh || 食物新鮮。
1: Hien'laau'ar siong chvy. (現流仔上鮮。) (現捕的海鮮最新鮮。)
2. (Adj) (clothing) bright, neat, and beautiful || 衣服光鮮亮麗。
1: Zheng kaq ciaq chvy! (穿甲遮鮮!) (打扮得這麼亮麗!)

tonggi: ; s'tuix:
chvy 🗣 (u: chvy) p [wt][mo] tshinn [#]

tonggi: ; s'tuix:
chvy/zhvef 🗣 (u: zhvef/chvy) p [wt][mo] tshenn/tshinn [#]
1. (Adj) unripe || 東西還沒成熟。
1: Cid liap zuie'laai'ar iao'køq zhvef'zhvef. (這粒水梨仔猶閣生生。) (這顆水梨還沒熟。)
2. (Adj) uncooked; raw; not cooked thoroughly || 沒有煮熟的。
1: zhvef baq (生肉) ()
3. (Adj) not yet civilized; uncultured || 還沒有開化。
1: zhvef'hoafn (生番) ()

tonggi: ; s'tuix:
chvy/zhvef 🗣 (u: zhvef/chvy) p [wt][mo] tshenn/tshinn [#]
1. (N) green (color) || 顏色名。指綠色。
1: zhvef'seg (青色) ()

tonggi: ; s'tuix:
chvy/zhvef 🗣 (u: zhvef/chvy) p [wt][mo] tshenn/tshinn [#]
1. (N) star; planet; heavenly body || 天上發光的天體。
2. (N) fragments; bits and pieces; particles || 指細碎或細小的東西。
1: hoea'zhvef (火星) (火花)
2: chixn'zhvef (秤星) (秤上的刻度)
3. (N) exceptionally talented or famous person, often in a specific field; a celebrity; star || 閃耀或主要的人物。
1: beeng'zhvef (明星) ()
2: siu'zhvef (壽星) ()

tonggi: ; s'tuix:
Ciah tiøh iøh, zhvezhao cit hiøh; ciah mxtiøh iøh, jinsym cit ciøh./Ciah tiøh iøh, chvizhao cit hiøh; ciah mxtiøh iøh, jinsym cit ciøh. 🗣 (u: Ciah tiøh iøh, zhvef/chvy'zhao cit hiøh; ciah m'tiøh iøh, jiin'sym cit ciøh.) 食著藥,青草一葉;食毋著藥,人參一石。 [wt][mo] Tsia̍h tio̍h io̍h, tshenn-tsháu tsi̍t hio̍h; tsia̍h m̄-tio̍h io̍h, jîn-sim tsi̍t tsio̍h. [#]
1. () || 對症下藥。比喻做任何事都要把握重點,才不會徒勞無功。

tonggi: ; s'tuix:
goxzhvekib/goxchvikib/goxsengkib 🗣 (u: go'zhvef/chvy'kib go'sefng'kib) 五星級 [wt][mo] gōo-tshenn-kip/gōo-tshinn-kip [#]
1. () (CE) five-star (hotel) || 五星級

tonggi: ; s'tuix:
hengchvy/hengzhvef 🗣 (u: heeng'zhvef/chvy) 行星 [wt][mo] hîng-tshenn/hîng-tshinn [#]
1. () (CE) planet; CL:顆|颗[ke1] || 行星

tonggi: ; s'tuix:
hichvy 🗣 (u: hii'chvy) 魚鮮 [wt][mo] hî-tshinn/hû-tshinn [#]
1. (N) || 魚貨的總稱。

tonggi: ; s'tuix:
høefchvy/høefzhvef 🗣 (u: høea'zhvef/chvy) 火星 [wt][mo] hué-tshenn/hé-tshinn [#]
1. (N) || 星名。太陽系第四個行星。也是目前科學家認為在太陽系中唯一可能有外星生命的行星。
2. (N) || 物體燃燒或碰撞時,向四方迸射的火點。
1: Paxng iefn'hoea ee sii'zun aix zux'ix, ciaq be khix ho hoea'zhvef phuxn`tiøh. (放煙火的時陣愛注意,才袂去予火星噴著。) (施放煙火的時候要小心,才不會被火花噴到。)

tonggi: ; s'tuix:
høefkimchvy/høefkimzhvef 🗣 (u: høea'kym'zhvef/chvy) 火金星 [wt][mo] hué-kim-tshenn/hé-kim-tshinn [#]
1. () || 螢火蟲。昆蟲名。見【火金蛄】hué-kim-koo 條。
1: Joah'thvy axm'sii ti svoaf'terng khvoax hoea'kym'zhvef siarm'siarm'siq'siq ee kofng'kerng si cit khoarn hiarng'siu. (熱天暗時佇山頂看火金星閃閃爍爍的光景是一款享受。) (夏天夜晚在山上看螢火蟲一閃一閃的光景是一種享受。)
2. (N) || 火花、火星。物體燃燒或碰撞時所迸射的火點。也指身體發生異狀時,眼前出現像火星的感覺。
1: Nng'tiaau tien'svoax siøf'phaq'tien, zhud hoea'kym'zhvef. (兩條電線相拍電,出火金星。) (兩條電線發生短路,冒出火花。)
2: Goar bøo'sex'ji khix poah cit tør, bak'ciw zhud hoea'kym'zhvef, zhaf cit'sud'ar hun`tør. (我無細膩去跋一倒,目睭出火金星,差一屑仔就昏倒。) (我不小心摔了一跤,眼冒金星,差一點昏倒。)

tonggi: ; s'tuix:
kimchvy/Kimzhvef/Kimchvy 🗣 (u: Kym'zhvef/chvy) 金星 [wt][mo] Kim-tshenn/Kim-tshinn [#]
1. () Venus (planet) || 金星

tonggi: ; s'tuix:
kiuochvy/kiuozhvef 🗣 (u: kiux'zhvef/chvy) 救星 [wt][mo] kiù-tshenn/kiù-tshinn [#]
1. (N) || 幫助人脫離危難痛苦的人。

tonggi: ; s'tuix:
koazhvef/koachvy 🗣 (u: koaf'zhvef/chvy) 歌星 [wt][mo] kua-tshenn/kua-tshinn [#]
1. () (CE) singing star; famous singer || 歌星

tonggi: ; s'tuix:
kviaf-sve'hun/kviaf-svi'hun/kviaf zhve'hun/kviaf chvi'hun 🗣 (u: kviaf-svef/svy'hun kviaf zhvef/chvy'hun) 驚生份 [wt][mo] kiann-senn-hūn/kiann-sinn-hūn [#]
1. (Adj) || 害怕陌生人。
1: Sex'haxn girn'ar lorng khaq kviaf'svef'hun. (細漢囡仔攏較驚生份。) (小孩子都比較怕生。)

tonggi: ; s'tuix:
laosae-zhvef/laosae-chvy 🗣 (u: laux'sae-zhvef/chvy) 落屎星 [wt][mo] làu-sái-tshenn/làu-sái-tshinn [#]
1. (N) || 流星、賊星。星名。夜晚快速飛越天空的輝亮星體。原為太空中漂浮的塵埃、碎片,進入地球大氣層後,與空氣摩擦燃燒發光,而形成如箭的光跡。

tonggi: tngbøea-zhvef, 26242, 25850, 26031; s'tuix:
liuchvy/liuzhvef/liusefng 🗣 (u: liuu'zhvef/chvy liuu'sefng) 流星 [wt][mo] liû-tshenn/liû-tshinn [#]
1. () (CE) meteor; shooting star || 流星

tonggi: ; s'tuix:
ochvy/ozhvef 🗣 (u: of'zhvef/chvy) 烏青 [wt][mo] oo-tshenn/oo-tshinn [#]
1. (Adj) || 瘀血。皮膚因受傷而呈現紫青色。
1: Y ho laang phaq kaq of'zhvef geeng'hoeq. (伊予人拍甲烏青凝血。) (他被人家打得鼻青臉腫。)

tonggi: ozhvef genghoeq; s'tuix:
oexchvy/oexzhvef/uixzhvef/uixchvy 🗣 (u: oe'zhvef/chvy ui'zhvef/chvy) 衛星 [wt][mo] uē-tshenn/uē-tshinn [#]
1. (N) || 環繞著行星運轉的天體,本身不會發光。如月球是地球的衛星。
2. (N) || 特指人造衛星。

tonggi: ; s'tuix:
ozhvef genghoeq/ochvy genghuiq 🗣 (u: of'zhvef/chvy geeng'hoeq/huiq) 烏青凝血 [wt][mo] oo-tshenn gîng-hueh/oo-tshinn gîng-huih [#]
1. (N) || 瘀血。
1: Lie ee khaf nar e loxng kaq of'zhvef geeng'hoeq? (你的跤哪會挵甲烏青凝血?) (你的腳怎麼撞得瘀血了?)

tonggi: ochvy; s'tuix:
phaq-zhvekviaf/phaq-chvikviaf 🗣 (u: phaq-zhvef/chvy'kviaf) 拍生驚 [wt][mo] phah-tshenn-kiann/phah-tshinn-kiann [#]
1. (V) || 驚嚇。
1: Lie korng'oe korng kaq hiaq toa'sviaf, e ka girn'ar phaq'zhvef'kviaf`laq! (你講話講甲遐大聲,會共囡仔拍生驚啦!) (你說話那麼大聲,小孩子會受到驚嚇啦!)
2. (V) || 做機密的事情時,因保密不夠,以致驚動到對方,有打草驚蛇之意。
1: Zexng'kix iao'køq bøo kaux, lie m'thafng ka y phaq'zhvef'kviaf. (證據猶閣無夠,你毋通共伊拍生驚。) (證據還不足,你不要打草驚蛇。)

tonggi: ; s'tuix:
phiah 🗣 (u: phiah) [wt][mo] phia̍h [#]
1. (N) type of brick. fully fired sturdy bricks are sek phiah. lesser quality are chvy phiah || 磚塊的一種。完全燒透、質地堅硬的稱為「熟甓」(si̍k phia̍h),質地較差的稱為「生甓」(tshenn phia̍h)。

tonggi: ; s'tuix:
pvoarchvisek/pvoarzhvesek 🗣 (u: pvoax'zhvef/chvy'sek) 半生熟 [wt][mo] puànn-tshenn-si̍k/puànn-tshinn-si̍k [#]
1. (Adj) || 半生不熟。形容食物煮得不夠熟透。
1: Pvoax'zhvef'sek ee thuie'khox cyn phvae'ciah. (半生熟的腿庫真歹食。) (半生不熟的蹄膀非常難吃。)

tonggi: ; s'tuix:
saochiuo-zhvef/saochiuo-chvy/saociwzhvef/saociwchvy/saosiwzhvef/saosiwchvy 🗣 (u: saux'chiuo-zhvef/chvy saux'ciuo'zhvef/chvy saux'siuo'zhvef/chvy) 掃帚星 [wt][mo] sàu-tshiú-tshenn/sàu-tshiú-tshinn [#]
1. (N) || 彗星。環繞太陽運行的小質量天體。主要分為彗核、彗髮和彗尾三部分。其外貌和亮度均隨著與太陽距離的遠近而發生變化。軌道是以太陽為焦點的圓錐曲線。以拋物線居多,橢圓次之,雙曲線最少。解體後轉化為小行星或流星群。
2. (N) || 用來稱呼不吉利,會帶來楣運的人。
1: Y cit laai ciaf hoea'siøf'zhux, cyn'cviax si cit ee saux'chiuo'zhvef. (伊一來遮就火燒厝,真正是一个掃帚星。) (他一來這裡就發生火災,真是一個掃把星。)

tonggi: ; s'tuix:
sefng 🗣 (u: sefng) b [wt][mo] sing [#]
1. () star; see chvy/zhvef || 釋義參見【星】tshenn/tshinn 條。
1: sefng'siux (星宿) (天空的星群)

tonggi: ; s'tuix:
svihun-laang/sve'hun-laang/svi'hun-laang/zhve'huxnlaang/chvi'huxnlaang 🗣 (u: svef/svy'hun-laang zhvef/chvy'hun'laang) 生份人 [wt][mo] senn-hūn-lâng/sinn-hūn-lâng [#]
1. (N) || 陌生人。完全不認識的人。
1: Yn nng ee oafn'kef liao'au chyn'chviu svef'hun'laang kang'khoarn. (𪜶兩个冤家了後就親像生份人仝款。) (他們兩個吵架以後就像陌生人一樣。)

tonggi: ; s'tuix:
svihun/sve'hun/svi'hun/zhve'hun/chvi'hun 🗣 (u: svef/svy'hun zhvef/chvy'hun) 生份 [wt][mo] senn-hūn/sinn-hūn [#]
1. (Adj) || 陌生。沒見過的、不認識的或不熟悉的。
1: Cid ee miaa cyn svef'hun, goar bøo sek'sai. (這个名真生份,我無熟似。) (這個名字真陌生,我不認識。)

tonggi: chvisof; s'tuix:
svoai'ar-chvy/svoai'ar-zhvef 🗣 (u: svoai'ar-zhvef/chvy) 檨仔青 [wt][mo] suāinn-á-tshenn/suāinn-á-tshinn [#]
1. (N) || 情人果、青芒果。採尚未成熟的青芒果,切片醃鹽後再醃白糖,冷凍結冰後,是一道又酸又甜的消暑食品。

tonggi: ; s'tuix:
Thaepegzhvef/Thaepegchvy 🗣 (u: Thaix'pek'zhvef/chvy) 太白星 [wt][mo] Thài-pi̍k-tshenn/Thài-pi̍k-tshinn [#]
1. (N) || 金星。星名。太陽系中最接近太陽的第二個行星。在民間信仰中也是一位神祇。

tonggi: ; s'tuix:
Thofchvy/Thofzhvef 🗣 (u: Thor'zhvef/chvy) 土星 [wt][mo] Thóo-tshenn/Thóo-tshinn [#]
1. () (CE) Saturn (planet) || 土星

tonggi: ; s'tuix:
tiøh-zhvekviaf/tiøh-chvikviaf 🗣 (u: tiøh-zhvef/chvy'kviaf) 著生驚 [wt][mo] tio̍h-tshenn-kiann/tio̍h-tshinn-kiann [#]
1. (V) || 受到驚嚇、嚇到。
1: Hid ciaq kao'ar tiøh'zhvef'kviaf id'tit pui. (彼隻狗仔著生驚一直吠。) (那隻狗受驚嚇一直吠叫。)

tonggi: ; s'tuix:
tngbøea-zhvef/tngbøea-chvy 🗣 (u: tngg'bøea-zhvef/chvy) 長尾星 [wt][mo] tn̂g-bué-tshenn/tn̂g-bé-tshinn [#]
1. (N) || 彗星。環繞太陽運行的小質量天體。主要分為彗核、彗髮和彗尾三部分。其外貌和亮度均隨著與太陽距離的遠近而發生變化。軌道是以太陽為中心的圓錐曲線。以拋物線居多,橢圓次之,雙曲線最少。解體後轉化為小行星或流星群。

tonggi: saochiuo-zhvef, 26242; s'tuix:
tveazhvef/tviechvy 🗣 (u: tvex/tvix'zhvef/chvy) 佯生 [wt][mo] tènn-tshenn/tìnn-tshinn [#]
1. (V) || 裝蒜。罵人假糊塗。
1: Mih'kvia si lie theh`ee, maix ti hiaf teq tvex'zhvef`laq! (物件就是你提的,莫佇遐咧佯生啦!) (東西就是你拿的,別在那裝蒜了!)

tonggi: tvex-mxzay, tviegong, kekkhorkhox; s'tuix:
viafzhvef/viafchvy 🗣 (u: viar'zhvef/chvy) 影星 [wt][mo] iánn-tshenn/iánn-tshinn [#]
1. () (CE) film star || 影星

tonggi: ; s'tuix:
zhaozhve'ar 🗣 (u: zhaux'zhvef/chvy'ar) 臭腥仔 [wt][mo] tshàu-tshenn-á [D]
1. () || 臭青公、臭青母。見【臭腥公】tshàu-tshenn-kong 條。

tonggi: zhaozhvef-kofng; s'tuix:
zhaozhvef-kofng/zhaochvy-kofng/zhaozhveakofng/zhaochviekofng 🗣 (u: zhaux'zhvef/chvy-kofng zhaux'zhvex/chvix'kofng) 臭腥公 [wt][mo] tshàu-tshenn-kong/tshàu-tshinn-kong [#]
1. (N) || 臭青公、隆脊蛇。爬蟲類動物。體型粗大,為棕色或褐色,無毒。幼蛇呈淺棕色,有黑色或深棕色的小斑點散雜其間,和成蛇體色差異大。棲息於雜木林或農墾地,性情活潑,好攻擊。在遇危急或被捕捉時,會於肛門處發出惡臭,所以稱為「臭腥公」。

tonggi: zhaozhve'ar, 26294; s'tuix:
zhekzhvef/zhekchvy 🗣 (u: zheg'zhvef/chvy) 粟青 [wt][mo] tshik-tshenn/tshik-tshinn [#]
1. (N) || 尚未成熟的稻米。

tonggi: ; s'tuix:
zhengbeeng/chvimiaa 🗣 (u: zhefng/chvy'beeng/miaa) 清明 [wt][mo] tshing-bîng/tshinn-miâ [#]
1. () || 約當國曆四月四日或五日,民眾通常會在這一天掃墓。

tonggi: ; s'tuix:
zhvebin-liaugee/chvibin-liaugee 🗣 (u: zhvef/chvy'bin-liaau'gee) 青面獠牙 [wt][mo] tshenn-bīn-liâu-gê/tshinn-bīn-liâu-gê [#]
1. (Exp) || 本指人的臉色青綠,長牙外露。形容面貌凶惡可怕。亦可指鬼卒。
1: Y svef'zøx zhvef'bin'liaau'gee, m'køq sym'kvoaf ciog hør. (伊生做青面獠牙,毋過心肝足好。) (他長得青面獠牙,可是心地很好。)

tonggi: ; s'tuix:
zhvecyn/chvicyn 🗣 (u: zhvef/chvy'cyn) 生真 [wt][mo] tshenn-tsin/tshinn-tsin [#]
1. (Adj) || 慌張。因慌忙而張惶失措。
1: Y zao kaq sviw zhvef'cyn, soaq poah'tør. (伊走甲傷生真,煞跋倒。) (他跑得太慌張,竟然跌倒。)

tonggi: hiongkoong, chvikoong, zhofngpong; s'tuix:
Zhvef ciah tøf bøkaux, nar u thafng phagkvoaf./Chvy ciah tøf bøkaux, nar u thafng phagkvoaf. 🗣 (u: Zhvef/Chvy ciah tøf bøo'kaux, nar u thafng phak'kvoaf.) 生食都無夠,哪有通曝乾。 [wt][mo] Tshenn tsia̍h to bô-kàu, ná ū thang pha̍k-kuann. [#]
1. () || 生吃已嫌不足,哪有多餘的可以曬乾?比喻現實生活已捉襟見肘,對未來的日子更不敢奢望。

tonggi: ; s'tuix:
zhvef-swnsurn/chvy-swnsurn 🗣 (u: zhvef/chvy-surn'surn) 青恂恂 [wt][mo] tshenn-sún-sún/tshinn-sún-sún [#]
1. (Adj) || 指因為受到驚嚇,而使得臉色發青、蒼白。
1: Y kviaf kaq bin'ar zhvef'surn'surn. (伊驚甲面仔青恂恂。) (他嚇得臉色發青。)

tonggi: ; s'tuix:
zhvef/chvy 🗣 (u: zhvef/chvy) [wt][mo] tshenn/tshinn [#]

tonggi: ; s'tuix:
zhvef/chvy 🗣 (u: zhvef/chvy) [wt][mo] tshenn/tshinn [#]

tonggi: ; s'tuix:
zhvef/chvy 🗣 (u: zhvef/chvy) p [wt][mo] tshenn/tshinn [#]

tonggi: ; s'tuix:
zhvekii/chvikii 🗣 (u: zhvef/chvy'kii) 青耆 [wt][mo] tshenn-kî/tshinn-kî [#]
1. (N) || 黃耆。草本植物。根莖部分常被中醫用以入藥,有利尿、補氣等作用。

tonggi: ; s'tuix:
zhvekonggarn/chvikonggarn 🗣 (u: zhvef/chvy'kofng'garn) 青光眼 [wt][mo] tshenn-kong-gán/tshinn-kong-gán [#]
1. () (CE) glaucoma || 青光眼

tonggi: ; s'tuix:
Zhvekoong-kao ciah-bøo sae./Chvikoong-kao ciah-bøo sae. 🗣 (u: Zhvef/Chvy'koong-kao ciah-bøo sae.) 生狂狗食無屎。 [wt][mo] Tshenn-kông káu tsia̍h bô sái. [#]
1. () || 比喻處事不可操之過急。

tonggi: ; s'tuix:
Zhvemee niaw kaxtiøh sie niawchie./Chvimii niaw kaxtiøh sie niawzhuo. 🗣 (u: Zhvef/Chvy'mee/mii niaw ka'tiøh sie niao'chie/zhuo.) 青盲貓咬著死鳥鼠。 [wt][mo] Tshenn-mê niau kā-tio̍h sí niáu-tshí. [#]
1. () || 比喻誤打誤撞。

tonggi: ; s'tuix:
zhvemr-pøo/chvimr-pøo 🗣 (u: zhvef/chvy'mr-pøo) 親姆婆 [wt][mo] tshenn-ḿ-pô/tshinn-ḿ-pô [#]
1. (N) || 稱謂。稱呼親家的母親。

tonggi: 27084; s'tuix:
Zhvepof/Chvipof 🗣 (u: Zhvef/Chvy'pof) 青埔 [wt][mo] Tshenn-poo [#]
1. () || 附錄-地名-高雄捷運紅線站名

tonggi: ; s'tuix:
zhvepong-peqpong/chvipong-peqpong 🗣 (u: zhvef/chvy'pong-peh'pong) 青磅白磅 [wt][mo] tshenn-pōng-pe̍h-pōng/tshinn-pōng-pe̍h-pōng [#]
1. (Exp) || 突如其來。形容出乎意料的突然來到或發生。
1: Lie arn'nef zhvef'pong'peh'pong zao`laai, hai goar m zay beq korng sviar. (你按呢青磅白磅走來,害我毋知欲講啥。) (你這樣突然跑來,害我不知道該說什麼。)

tonggi: 25499; s'tuix:
zhveteksy/chviteksy 🗣 (u: zhvef/chvy'teg'sy) 青竹絲 [wt][mo] tshenn-tik-si/tshinn-tik-si [#]
1. (N) || 爬蟲類動物。又名「赤尾青竹絲」。背部呈草綠色,尾部赤色,含劇毒,常棲息在草樹叢中。

tonggi: 27285; s'tuix:
zhvethauchirnbin/chvithauchirnbin 🗣 (u: zhvef/chvy'thaau'chixn'bin) 生頭凊面 [wt][mo] tshenn-thâu-tshìn-bīn/tshinn-thâu-tshìn-bīn [#]
1. (Exp) || 生氣、憤怒的臉色。
1: Lie arn'nef zhvef'thaau chixn'bin toa'sviaf jiarng si teq zhoxng sviar'miq? (你按呢生頭凊面大聲嚷是咧創啥物?) (你這樣生氣地大聲叫罵是在幹什麼?)
2. (Exp) || 冷漠的臉色。

tonggi: ; s'tuix:
zhvezhaix/chvizhaix 🗣 (u: zhvef/chvy'zhaix) 青菜 [wt][mo] tshenn-tshài/tshinn-tshài [#]
1. (N) || 泛指綠色或其他蔬菜。

tonggi: ; s'tuix:
zhvezhawaftee/chvizhawaftee 🗣 (u: zhvef/chvy'zhao'ar'tee) 青草仔茶 [wt][mo] tshenn-tsháu-á-tê/tshinn-tsháu-á-tê [#]
1. (N) || 泛指用草藥熬煮而成的飲料。清涼退火。

tonggi: 25938; s'tuix:
zhvezhawaftiaxm/chvizhawaftiaxm 🗣 (u: zhvef/chvy'zhao'ar'tiaxm) 青草仔店 [wt][mo] tshenn-tsháu-á-tiàm/tshinn-tsháu-á-tiàm [#]
1. (N) || 販賣草藥的商店。

tonggi: ; s'tuix: