Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for E tid, found 8,
- extitkøex 🗣 (u: e'tid'køex) 會得過 [wt][mo] ē-tit-kuè/ē-tit-kè
[D]
- 1. (V)
|| 空間足以通過。
- 1: Cid tiaau hang'ar khvoax tøf sex'sex eh'eh, ji'zap'toxng ee thoaf'chiaf kexng'jieen sae e'tid'koex. (這條巷仔看都細細狹狹,二十噸的拖車竟然駛會得過。) (這條巷子看起來小小窄窄的,二十噸的拖車竟然開得過去。)
- 2. (Exp)
|| 過得去。指經濟狀況、成績表現等尚可的意思。
- 1: Y cit ee zaf'bor'laang chi nng ee girn'ar, suy'jieen kafn'khor, sefng'oah iao e'tid'koex. (伊一个查某人飼兩个囡仔,雖然艱苦,生活猶會得過。) (她一個女人養育兩個小孩,雖然艱辛,生活還過得去。)
- 3. (Exp)
|| (說)得過去。指說法、論點等可以成立。例:這佇音韻學上完全解說會得過。
- 1: Zef ti ym'un'hak siong oaan'zoaan kae'soeq e'tid'koex. (這佇音韻學上完全解說會得過。) (這在音韻學上完全說得過去。)
- 4. (Exp)
|| 過意得去、心安。
- 1: Lie arn'nef tuix'thai`y, lie ee sym'kvoaf karm e'tid'koex? (你按呢對待伊,你的心肝敢會得過?) (你這樣對待他,你心裡難道過意得去嗎?)
tonggi: 會當過; s'tuix:
- øexeng`tid/øexeng-tid/exexngtid/exexngcid/exexnglid/exexng'eq 🗣 (u: e'eng'tid e'eng'cid e'eng'lid e'eng'eq) 會用得 [wt][mo] ē-īng-tit
[D]
- 1. (Adv)
|| 可以、可行。人、東西可以使用或指事情行得通。語氣完結時唸作ē-īng--tit。
- 1: Kofng'khøx siar oaan, larn tø e'eng'tid khvoax tien'si. (功課寫完,咱就會用得看電視。) (功課寫完,我們就可以看電視。)
tonggi: øexsae, øexsae`tid, øexzøx`tid; s'tuix:
- øexkhafm`tid/øexkhafm-tid/exkhamtid/exkhamcid/exkhamlid/exkham'eq 🗣 (u: e'khafm'tid e'khafm'cid e'khafm'lid e'khafm'eq) 會堪得 [wt][mo] ē-kham-tit
[D]
- 1. (V)
|| 受得了、耐得住。承受得住,能夠忍受。語氣完結時唸作ē-kham--tit。
- 1: Y ee syn'thea karm e'khafm'tid cid khoarn hofng'ho? (伊的身體敢會堪得這款風雨?) (他的身體受得了這種風雨嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
- øexkix`tid/exkix`tid/exkix`cid, exkix`lid, exkix`liq, exkix`eq 🗣 (u: e'kix`tid e'kix`cid, e'kix`lid, e'kix`liq, e'kix`eq) 會記得 [wt][mo] ē-kì--tit
[D]
- 1. (Exp)
|| 記得。
- 1: Lie korng`koex ee oe, karm køq e'kix`tid? (你講過的話,敢閣會記得?) (你說過的話,是否還記得呢?)
- 2: Beq khuxn aix e'kix'tid sea'zhuix. (欲睏愛會記得洗喙。) (睡前得記得刷牙。)
- 3: E'kix'tid sex'haxn ee sii, bad khix hid kefng Mar'zor'biø paix'paix. (會記得細漢的時,捌去彼間媽祖廟拜拜。) (記得小時候,曾去那間媽祖廟拜拜。)
tonggi: ; s'tuix:
- øexsae`tid/exsae`tid/exsaycid/exsaylid/exsayeq 🗣 (u: e'sae`tid e'sae'cid e'sae'lid e'sae'eq) 會使得 [wt][mo] ē-sái-tit
[D]
- 1. (Adv)
|| 可以、可行。人、東西可以使用或是事情行得通。語氣完結時唸作ē-sái--tit。
- 1: Cid hang mih'kvia køq e'sae'tid eng, m'thafng taxn tiau. (這項物件閣會使得用,毋通擲掉。) (這個東西還可以使用,不要丟掉。)
tonggi: øexeng`tid, øexsae, øexzøx`tid; s'tuix:
- øextid/extid 🗣 (u: e'tid) 會得 [wt][mo] ē-tit
[D]
- 1. (Adv)
|| 能夠、可以。
- 1: E'tid koex'jit tø hør`aq, m'biern hym'sien pat'laang hør'giah. (會得過日就好矣,毋免欣羨別人好額。) (日子過得下去就好,不用羨慕別人富裕。)
tonggi: øexsae, øexsae`tid; s'tuix:
- øextitthafng/extitthafng 🗣 (u: e'tid'thafng) 會得通 [wt][mo] ē-tit-thang
[D]
- 1. (Adv)
|| 可以、得以、能夠。
- 1: Si y ka goar axm'si, goar ciaq e'tid'thafng koex koafn. (是伊共我暗示,我才會得通過關。) (是他給我暗示,我才得以過關。)
tonggi: øexsae, øexsae`tid, 會通; s'tuix:
- øexzøx`tid/øexzøx-tid/exzørtid/exzøeatid/exzørcid/exzøeacid/exzørlid/exzøealid/exzøreq/exzøeaeq 🗣 (u: e'zøx/zøex'tid e'zøx/zøex'cid e'zøx/zøex'lid e'zøx/zøex'eq) 會做得 [wt][mo] ē-tsò-tit/ē-tsuè-tit
[D]
- 1. (V)
|| 可以、可行。可以做、行得通。語氣完結時唸作ē-tsò--tit。
- 1: Cid kvia tai'cix e'zøx`tid. (這件代誌會做得。) (這件事情可行。)
tonggi: øexeng`tid, øexsae, øexsae`tid; s'tuix: