Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for EF, found 22,
🗣 e'axm 🗣 (u: ef'axm) 下暗 [wt][mo] e-àm [#]
1. (Tw) || 晚上、今晚。
🗣le: EF'axm beq laai goarn taw ho goarn chviar`bøo? 🗣 (下暗欲來阮兜予阮請無?) (今晚要來我們家作客嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 e'hng'axm 🗣 (u: ef'hngf'axm) 下昏暗 [wt][mo] e-hng-àm [#]
1. (Tw) || 今晚、今天晚上。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 e'hngf 🗣 (u: ef'hngf) 下昏 [wt][mo] e-hng [#]
1. (Tw) || 晚上。
🗣le: Bafn'zeg'ar biin'ar ef'hngf ciaq e tngr`laai. 🗣 (屘叔仔明仔下昏才會轉來。) (小叔叔明天晚上才會回來。)
2. (Tw) || 今晚。
🗣le: Goar ef'hngf beq khix khvoax tien'viar. 🗣 (我下昏欲去看電影。) (我今晚要去看電影。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ef 🗣 (u: ef) [wt][mo] e [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 ef 🗣 (u: ef) t [wt][mo] e [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 epwlorng 🗣 (u: ef'puo'lorng) e33 pu55 long51 [wt][mo] e-pú-lóng [#]
1. () apron. from Japanese エプロン (epuron) || 圍裙。源自日語エプロン(epuron)。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ezayar 🗣 (u: ef'zae'ar) 下早仔 [wt][mo] e-tsái-á [#]
1. (Tw) || 早上。
🗣le: EF'zae'ar khix khaq be joah. 🗣 (下早仔去較袂熱。) (早上去比較不會熱。)
2. (Tw) || 今早。今天早上。
🗣le: EF'zae'ar y u laai zhoe`lie. 🗣 (下早仔伊有來揣你。) (今天早上他來找你。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kawbør-øef 🗣 (u: kao'bør'oef ef kao'bør-øef) 狗母鍋 [wt][mo] káu-bó-ue/káu-bó-e [#]
1. (N) || 沙鍋。用陶土和沙子燒製成的鍋子。通常用來燉東西或煎藥。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 øe'afzhaix 🗣 (u: oef ef'ar'zhaix øef'ar'zhaix) 萵仔菜 [wt][mo] ue-á-tshài/e-á-tshài [#]
1. (N) || 萵苣。葉菜類。葉子互生,全株沒有柄,分結球和不結球兩大類,葉子的形狀因品種而異。莖、葉都可以食用,為歐美普遍生食的蔬菜。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 øe'ar 🗣 (u: oef ef'ar øef'ar) 鍋仔 [wt][mo] ue-á/e-á [#]
1. (N) || 鍋子。鍋類的總稱。
🗣le: thiq'oef'ar 🗣 (鐵鍋仔) (鐵鍋)
🗣le: kao'bør'oef'ar 🗣 (狗母鍋仔) (陶土製的燉煮式熬藥用鍋子)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 øe'øef-tixntin 🗣 (u: ef oef'ef oef'tin'tin øef''øef-tin'tin) 挨挨陣陣 [wt][mo] e-e-tīn-tīn/ue-ue-tīn-tīn [#]
1. (Exp) || 摩肩接踵、擁擠雜沓。眾人成群結隊,場面很熱鬧。
🗣le: Go'jit'zeq kie'pan pee'leeng'zuun pie'saix, laai khvoax lau'jiet ee biin'cioxng ef'ef'tin'tin, laang zhaq'zhaq'zhaq. 🗣 (五日節舉辦扒龍船比賽,來看鬧熱的民眾挨挨陣陣,人插插插。) (端午節舉辦划龍舟競賽,來看熱鬧的民眾擁擠雜沓,人山人海。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 øebie 🗣 (u: ef oef'bie øef'bie) 挨米 [wt][mo] e-bí/ue-bí [#]
1. (V) || 礱米、碾米。舊時用塗礱去除稻穀的外皮,現代改為機器去除稻穀的外皮,仍叫做「挨米」。
2. (V) || 磨米。將米磨成米漿。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 øebø 🗣 (u: ef oef'bø øef'bø) 挨磨 [wt][mo] e-bō/ue-bō [#]
1. (V) || 推動石磨來將五穀磨成粉或漿。
🗣le: ef'bø zøx koea 🗣 (挨磨做粿) (磨米漿做年糕)
🗣le: U cvii sae kuie e ef'bø. 🗣 (有錢使鬼會挨磨。) (俗語,有錢能使鬼推磨。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 øef 🗣 (u: oef ef øef) t [wt][mo] ue/e [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 øef 🗣 (u: ef oef øef) p [wt][mo] e/ue [#]
1. (V) to husk, turn a hand-mill, grind (into flour) || 磨。
🗣le: ef'koea 🗣 (挨粿) (磨米漿)
🗣le: ef thoo'laang 🗣 (挨塗礱) (推動土礱以磨去粗糠)
2. (V) draw a stringed instrument with a bow || 用弓拉弦樂器。
🗣le: ef hieen'ar 🗣 (挨絃仔) (拉胡琴)
3. (V) push || 推、推擠。
🗣le: Maix arn'nef ef laai ef khix, e poah`tør. 🗣 (莫按呢挨來挨去,會跋倒。) (不要這樣推來推去,會跌倒。)
🗣le: siøf'ef'thef 🗣 (相挨推) (互相推卸責任)
4. (V) to rub against or hook with elbows in passing, to elbow, to sideswipe, to jostle || 從旁邊碰到。
🗣le: Ho teg'køf ef`tiøh. 🗣 (予竹篙挨著。) (被竹竿拂到。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 øef 🗣 (u: oef ef øef) t [wt][mo] ue/e [#]
1. (N) equipment for cooking or boiling food; cooking pot; pan; boiler || 炊煮食物的用具。
🗣le: tim'oef 🗣 (燖鍋) (燉鍋)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 øef hien'ar 🗣 (u: ef oef hieen'ar øef hieen'ar) 挨絃仔 [wt][mo] e hiân-á/ue hiân-á [#]
1. (V) || 拉胡琴。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 øekøea 🗣 (u: ef oef'koea kea øef'køea) 挨粿 [wt][mo] e-kué/ue-ké [#]
1. (V) || 磨米漿製年糕。通常是兩人一組,一人舀米和水,另一人推磨。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 øethef 🗣 (u: ef oef'thef øef'thef) 挨推 [wt][mo] e-the/ue-the [#]
1. (V) || 推拖、推辭、藉故拒絕。
🗣le: Lirn nng ee maix køq ti hiaf ef'thef`aq! 🗣 (恁兩个莫閣佇遐挨推矣!) (你們兩個不要再在那裡推拖了!)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siø'øef-siøkhøeq/sva'øef-svakhøeq 🗣 (u: siøf svaf'ef oef'siøf svaf'kheq khoeq siøf/svaf''øef-siøf/svaf'khøeq) 相挨相𤲍 [wt][mo] sio-e-sio-kheh/sann-ue-sann-khueh [#]
1. (Exp) || 摩肩接踵。指人多且擁擠的樣子。
🗣le: Khvoax lau'jiet ee laang siøf'ef'siøf'kheq. 🗣 (看鬧熱的人相挨相𤲍。) (看熱鬧的人很擁擠。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 sveøef/sviøef 🗣 (u: svef svy'oef ef svef/svy'øef) 生鍋 [wt][mo] senn-ue/sinn-e [#]
1. (N) || 用鑄鐵製成的鍋子。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tixm'øef 🗣 (u: tim'oef ef tim'øef) 燖鍋 [wt][mo] tīm-ue/tīm-e [#]
1. (N) || 燉鍋。
tonggi: ; s'tuix: