Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched DFT for Goarn, found 4,
Goafnsegkaf Phoksegkoarn 🗣 (u: Goarn'sek'kaf Phog'sek'koarn) 玩石家博石館 [wt][mo] Guán-si̍k-ka Phok-si̍k-kuán [D]
1. () || 臺北(附錄-地名-文教處所)

tonggi: ; s'tuix:
goarn 🗣 (u: goarn) b [wt][mo] guán [D]

tonggi: ; s'tuix:
goarn/goarn-/gurn 🗣 (u: goarn gurn) t [wt][mo] guán [D]
1. (Pron) we; us (exclusive) || 我們。第一人稱複數代名詞。「咱」(lán)包括聽話者,「阮」(guán)不包括聽話者。
1: Goarn beq zao`aq, lie`leq? (阮欲走矣,你咧?) (我們要走了,你呢?)
2. (Pron) I; my (often used by female; in songs gurn) || 我。第一人稱單數代名詞。多為女性自稱,歌唱中常只唸gún的音,而不唸guán。
1: Goarn beq laai'khix ciah png`aq! (阮欲來去食飯矣!) (我要去吃飯了!)
3. (Pron) my; our (exclusive) || 我的。第一人稱單數所有格。
1: goarn mar'maq (阮媽媽) (我媽媽)

tonggi: ; s'tuix:
larn 🗣 (u: larn) t [wt][mo] lán [D]
1. (Pron) we, us (inclusive, cf goarn) || 我們。第一人稱複數代名詞。「咱」包括聽話者,「阮」不包括聽話者。
1: Larn lorng laai thak'zheq. (咱攏來讀冊。) (我們都來讀書。)
2. (Pron) our || 我們的。第一人稱複數所有格。
1: Larn lau'sw u laai`bøo? (咱老師有來無?) (我們的老師有沒有來?)
3. (Pron) refer to "you" alone, as a polite form of expression || 您、您們。第二人稱單複數敬語。
1: Chviar'mng larn kuix'svex? (請問咱貴姓?) (請問您貴姓?)
2: Chviar'mng larn lorng'zorng u goa'ze laang? (請問咱攏總有偌濟人?) (請問您們總共有多少人?)

tonggi: ; s'tuix: