Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for Hid, found 15,
🗣 Bøo hitlø khazhngf, sviuxbøeq ciah hitlø siariøh. 🗣 (u: Bøo hid'lø khaf'zhngf, sviu'beq ciah hid'lø siax'iøh. Bøo hid'lø khaf'zhngf, sviu'bøeq ciah hid'lø siax'iøh.) 無彼號尻川,想欲食彼號瀉藥。 [wt][mo] Bô hit-lō kha-tshng, siūnn-beh tsia̍h hit-lō sià-io̍h. [#]
1. () || 沒有那種屁股,想吃那種瀉藥。形容人沒有那種能耐,卻妄想做那種事。比喻一個人自不量力。
🗣le: Lie`oq! “Bøo hid'lø khaf'zhngf, sviu'beq ciah hid'lø siax'iøh”, kviaa bøo svaf po phve'phve'zhoarn ee laang, ia beq zhafm laang khix peq'svoaf. 🗣 (你喔!「無彼號尻川,想欲食彼號瀉藥」,行無三步就怦怦喘的人,也欲參人去𬦰山。) (你喔﹗「沒有那種能耐,還妄想做那種事」,走不到三步就氣喘吁吁的人,也想跟人家去爬山。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hid 🗣 (u: hid) t [wt][mo] hit [#]
1. (Pron) that (always followed by a measure) || 那。指稱較遠的人、事、物、時間或地方,後接量詞或名詞。
🗣le: hid kefng zhux 🗣 (彼間厝) (那間房子)
🗣le: hid'sii 🗣 (彼時) (那時候)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hid khoarn 🗣 (u: hid khoarn) 彼款 [wt][mo] hit khuán [#]
1. (Pron) || 那樣。
🗣le: Chviu y hid khoarn ciah voar'lai soeq voar'goa ee laang, larn m'thafng kaq y kaw'poee. 🗣 (像伊彼款食碗內說碗外的人,咱毋通佮伊交陪。) (像他那種吃裡扒外的人,我們不要和他往來。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hid pae 🗣 (u: hid pae) 彼擺 [wt][mo] hit pái [#]
1. (Tw) || 那次。
🗣le: Hid pae ho lie siarm`koex, cid pae lie aix ciaux'po'laai. 🗣 (彼擺予你閃過,這擺你愛照步來。) (那次讓你僥倖避開了,這次你必須按規矩行事。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hid peeng 🗣 (u: hid peeng) 彼爿 [wt][mo] hit pîng [#]
1. (Pron) || 那邊。
🗣le: Hid peeng ee svoaf'thaau kvar'nar teq løh'ho. 🗣 (彼爿的山頭敢若咧落雨。) (那邊的山頭好像在下雨。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hit'cidjit 🗣 (u: hid''cit'jit) 彼一日 [wt][mo] hit-tsi̍t-ji̍t/hit-tsi̍t-li̍t [#]
1. (Tw) || 那一天。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hit'ee/hid ee 🗣 (u: hid ee) 彼个 [wt][mo] hit ê [#]
1. (Pron) || 那個。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hitjiaq 🗣 (u: hid'jiaq) 彼跡 [wt][mo] hit-jiah/hit-liah [#]
1. (Pron) || 那裡、那個地方。
🗣le: Hid'jiaq tvia'tvia u laang teq siøf'phaq. 🗣 (彼跡定定有人咧相拍。) (那裡常常有人在打架。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hitlø 🗣 (u: hid'lø) 彼號 [wt][mo] hit-lō [#]
1. (Pron) || 那種。
🗣le: Hid'lø mih'kvia m'thafng sviw ciap ciah. 🗣 (彼號物件毋通傷捷食。) (那種東西不要太常吃。)
2. (Part) || 發語詞,通常在口語中說話者尚未想好接著要說什麼的時候使用。
🗣le: Hid'lø, hid'lø, goar bøo'eeng`laq, lie maix laai. 🗣 (彼號、彼號,我無閒啦,你莫來。) (那個、那個,我沒有空啦,你不要來。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hitsii 🗣 (u: hid'sii) 彼時 [wt][mo] hit-sî [#]
1. (Tw) || 那時、當時。
🗣le: Y zhud'tai'cix hid'sii, goar ti zhux`lie. 🗣 (伊出代誌彼時,我佇厝裡。) (他出事的那個時候,我正在家裡。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hittangzun 🗣 (u: hid'tafng'zun) 彼當陣 [wt][mo] hit-tang-tsūn [#]
1. (Tw) || 那時、那陣子。常合音為「向陣」hiàng-tsūn。
🗣le: Thak kog'tiofng hid'tafng'zun y taix hef'kw. 🗣 (讀國中彼當陣伊就帶痚呴。) (讀國中那時他就患了氣喘病。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hittaq 🗣 (u: hid'taq) 彼搭 [wt][mo] hit-tah [#]
1. (Pl) || 彼處、那裡。離說話者比較遠的地方。
🗣le: Larn laai'khix seh hid'taq ee ia'chi'ar, hør`bøo? 🗣 (咱來去踅彼搭的夜市仔,好無?) (我們去逛那裡的夜市,好不好?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hitthaau 🗣 (u: hid'thaau) 彼頭 [wt][mo] hit-thâu [#]
1. (Pron) || 那頭、那方、那端。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hitzam 🗣 (u: hid'zam) 彼站 [wt][mo] hit-tsām [#]
1. (Tw) || 那陣子、那個時候。離現在比較遠的一段時間。
🗣le: Hid'zam goar laang bøo ti Taai'pag. 🗣 (彼站我人無佇臺北。) (那陣子我人不在臺北。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hitzun 🗣 (u: hid'zun) 彼陣 [wt][mo] hit-tsūn [#]
1. (Adv) || 那時、那陣子。
🗣le: Hid'zun goar cit ee laang toax ti svoaf'terng, jit'cie koex liao cyn zhefng'eeng. 🗣 (彼陣我一个人蹛佇山頂,日子過了真清閒。) (那時我一個人住在山上,日子過得很悠閒。)
tonggi: ; s'tuix: