Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched DFT for Khix tøx, found 3,
khie'tøx 🗣 (u: khix'tøx) 去倒 [wt][mo] khì-tò [D]
1. (V) || 往返、來回。
1: Khix'tøx cit pae aix svaf tiarm'zefng kuo. (去倒一擺愛三點鐘久。) (往返一趟要三個鐘頭久。)
2. (Adv) || 反倒、反而。
1: Bøo zøx bøo tai'cix, na zøx m hør khix'tøx hai. (無做無代誌,若做毋好去倒害。) (沒做沒事,如果做不好反而糟糕。)
2: Phaq'cih chiuo'kud khix'tøx iorng. (拍折手骨去倒勇。) (俗語,比喻愈挫愈勇。)

tonggi: ; s'tuix:
tørtngr`khix 🗣 (u: tøx'tngr`khix) 倒轉去 [wt][mo] tò-tńg--khì [D]
1. (V) || 回去、返家。
1: Zhux`lie khax tien'oe laai, kiøx y kvoar'kirn tøx'tngr`khix. (厝裡敲電話來,叫伊趕緊倒轉去。) (家裡打電話來,叫他趕緊回家。)
2: Lie koex'nii karm u beq tøx'tngr'khix Laam'taau? (你過年敢有欲倒轉去南投?) (你過年要不要回去南投?)

tonggi: tøx`khix, tngr`khix; s'tuix:
tøx`khix 🗣 (u: tøx`khix) 倒去 [wt][mo] tò--khì [D]
1. (V) || 回去。
1: Lie sviar'miq sii'zun beq tøx`khix? (你啥物時陣欲倒去?) (你什麼時候要回去?)

tonggi: tngr`khix; s'tuix: