Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched DFT for Khvef, found 14,
Amkor Khvef/Amkor Khvy 🗣 (u: Afm'kor Khvef/Khvy) 庵古坑 [wt][mo] Am-kóo-khenn [D]
1. () || 雲林縣古坑(附錄-地名-舊地名)

tonggi: ; s'tuix:
baxntngxchimkhvef/baxntngxchimkhvy 🗣 (u: ban'tng'chym'khvef/khvy) 萬丈深坑 [wt][mo] bān-tn̄g-tshim-khenn/bān-tn̄g-tshim-khinn [D]
1. (Exp) || 萬丈深淵。形容極深的地方。
0: poah'løh ban'tng'chym'khvef (跋落萬丈深坑) (跌落萬丈深淵)
2. (Exp) || 比喻永遠無法窮盡的高深境界。
0: Kafng'hw si ban'tng'chym'khvef, cit'six'laang ma øh be thaux. (功夫是萬丈深坑,一世人嘛學袂透。) (功夫技藝就像萬丈深淵,一輩子也學不透。)

tonggi: 萬底深坑, 無底深坑; s'tuix:
Boftafn Khvef/Boftafn Khvy 🗣 (u: Bor'tafn Khvef/Khvy) 牡丹坑 [wt][mo] Bóo-tan-khenn [D]
1. () || 新北市牡丹(附錄-地名-舊地名)

tonggi: ; s'tuix:
chimkhvef/chimkhvy 🗣 (u: chym'khvef/khvy) 深坑 [wt][mo] tshim-khenn/tshim-khinn [D]
1. (N) || 深的溪溝。
1: ban'tng chym'khvef (萬丈深坑) ()
2. (N) || 鄉鎮名。位於臺北盆地東南邊緣,四周山脈環繞,有景美溪流貫其中。因為地勢低窪有如坑底,所以稱為「深坑」。目前不但是新北市,也是全國最小的鄉。著名的特產是豆腐。

tonggi: ; s'tuix:
Goxkor-Khvef/Goxkor-Khvy 🗣 (u: Go'kor-Khvef/Khvy) 五股坑 [wt][mo] Gōo-kóo-khenn/Gōo-kóo-khinn [D]
1. () || 新北市五股(附錄-地名-舊地名)

tonggi: ; s'tuix:
haxmkhvef/haxmkhvy 🗣 (u: ham'khvef/khvy) 陷坑 [wt][mo] hām-khenn/hām-khinn [D]
1. (N) || 陷阱。為捕捉野獸而挖掘的深坑。引申為害人的計謀。
1: Sex'ji! M'thafng poah løh'khix ham'khvef. (細膩!毋通跋落去陷坑。) (小心!不要跌到陷阱裡去了。)

tonggi: khut'ar, 陷阱; s'tuix:
khvikaw/khvekaw 🗣 (u: khvef/khvy'kaw) 坑溝 [wt][mo] khenn-kau/khinn-kau [D]
1. (N) || 山間水溝或大水坑。
1: Y bøo zux'ix soaq poah'løh khvef'kaw tea. (伊無注意煞跋落坑溝底。) (他不小心竟跌到山溝底。)

tonggi: svoakaw, khøekaw; s'tuix:
khvikhaxm/khvekhaxm 🗣 (u: khvef/khvy'khaxm) 坑崁 [wt][mo] khenn-khàm/khinn-khàm [D]
1. (N) || 山崖、山谷。
1: Y peq'svoaf ee sii'zun, bøo'sex'ji poah løh'khix khvef'khaxm. (伊𬦰山的時陣,無細膩跋落去坑崁。) (他爬山的時候不小心跌落山谷。)

tonggi: ; s'tuix:
khvy/khvef 🗣 (u: khvef/khvy) p [wt][mo] khenn/khinn [D]
1. (N) valley; ravine; gorge || 山谷、溪谷。
1: bøo tea chym'khvef (無底深坑) (深不見底的山谷。也引申為淵博而無止境。)

tonggi: ; s'tuix:
Kofkhvef Hiofng/Kofkhvy Hiofng 🗣 (u: Kor'khvef/khvy Hiofng) 古坑鄉 [wt][mo] Kóo-khenn-hiong [D]
1. () || 雲林縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)

tonggi: ; s'tuix:
Lam'ar Khvef/Lam'ar Khvy 🗣 (u: Laam'ar Khvef/Khvy) 楠仔坑 [wt][mo] Lâm-á-khenn [D]
1. () || 高雄市楠梓(附錄-地名-舊地名)

tonggi: ; s'tuix:
Moe'ar Khvef/M'ar Khvy 🗣 (u: Moee/Mm'ar Khvef/Khvy) 梅仔坑 [wt][mo] Muê-á-khenn [D]
1. () || 嘉義縣梅山(附錄-地名-舊地名)

tonggi: ; s'tuix:
Thaupaxnkhvef Khøef 🗣 (u: Thaau'pan'khvef Khøef) 頭汴坑溪 [wt][mo] Thâu-pān-khenn-khe [D]
1. () || 附錄-地名-溪川名

tonggi: ; s'tuix:
Zuylie Khvef/Zuylie Khvy 🗣 (u: Zuie'lie Khvef/Khvy) 水裡坑 [wt][mo] Tsuí-lí-khenn [D]
1. () || 南投縣水裡(附錄-地名-舊地名)

tonggi: ; s'tuix: