Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for Lee ar, found 5,
🗣 kngfle'afhofng 🗣 (u: kngr'lee'ar'hofng) 捲螺仔風 [wt][mo] kńg-lê-á-hong [#]
1. (N) || 旋風、龍捲風。螺旋狀的風,某處氣壓突然變低的時候,四周的空氣向該處急吹而形成。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kngfle'afzng 🗣 (u: kngr'lee'ar'zng) 捲螺仔旋 [wt][mo] kńg-lê-á-tsn̄g [#]
1. (N) || 漩渦。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kølezhaix-vy'ar/kølezhaix-vyar 🗣 (u: køf'lee'zhaix-vie'ar) 高麗菜穎仔 [wt][mo] ko-lê-tshài-ínn-á [#]
1. (N) || 高麗菜芽。葉菜類。採收高麗菜後留下的根莖,在側面生長出來的小高麗菜,可供食用。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 le'ar 🗣 (u: lee'ar) 螺仔 [wt][mo] lê-á [#]
1. (N) || 螺類的通稱。
🗣le: Lee'ar zhar kao'zaxn'thaq cyn hør'ciah. 🗣 (螺仔炒九層塔真好食。) (螺肉炒九層塔很好吃。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Pafsui ee tiuar, thaau lelee. 🗣 (u: Par'sui ee tiu'ar, thaau lee'lee.) 飽穗的稻仔,頭犁犁。 [wt][mo] Pá-suī ê tiū-á, thâu lê-lê. [#]
1. () || 飽滿而成熟的稻穗,頭向下。比喻有真實才學的人,反倒謙沖為懷。
🗣le: Juo u hak'bun juo u zaai'zeeng ee laang, nar'chviu laang korng`eepar'sui ee tiu'ar, thaau lee'lee”, e ho laang juo zwn'kexng. 🗣 (愈有學問愈有才情的人,若像人講的「飽穗的稻仔,頭犁犁」,會予人愈尊敬。) (越有學問與能力的人,就像是人家說的「飽滿而成熟的稻穗,頭向下」,會更受人尊敬。)
tonggi: ; s'tuix: