Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for Na, found 37, display thaau-15:
- Angbor na kang sym, othoo piernseeng kym. 🗣 (u: Afng'bor na kang sym, of'thoo piexn'seeng kym.) 翁某若仝心,烏塗變成金。 [wt][mo] Ang-bóo nā kāng sim, oo-thôo piàn-sîng kim.
[D]
- 1. ()
|| 比喻夫妻和好同心協力,任何事都可成。
tonggi: ; s'tuix:
- hoaxnna 🗣 (u: hoan'na) 凡若 [wt][mo] huān-nā
[D]
tonggi: ; s'tuix:
- Hviati na kang sym, othoo piernseeng kym. 🗣 (u: Hviaf'ti na kang sym, of'thoo piexn'seeng kym.) 兄弟若仝心,烏塗變成金。 [wt][mo] Hiann-tī nā kāng sim, oo-thôo piàn-sîng kim.
[D]
- 1. ()
|| 兄弟同心,其利斷金。
tonggi: ; s'tuix:
- kannaf/kantvaf/kantaf 🗣 (u: kafn'naf kafn'tvaf kafn'taf) 干焦 [wt][mo] kan-na
[D]
- 1. (Adv)
|| 只有、僅僅。
- 1: Kafn'naf zhwn ciaf'ee zhaix nia'nia, lie beq`bøo? (干焦賰遮的菜爾爾,你欲無?) (只剩這些菜而已,你要嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
- kiernna/kviena 🗣 (u: kiexn'na kvix'na) 見若 [wt][mo] kiàn-nā
[D]
- 1. (Adv)
|| 凡是、只要。
- 1: Kiexn'na tuo'tiøh Oong`ee, y tø e siu'khix. (見若拄著王的,伊就會受氣。) (只要碰到老王,他就會生氣。)
tonggi: 便若; s'tuix:
- kuyna kafng/kuya kafng 🗣 (u: kuie'na kafng kuie'a kafng) 幾若工 [wt][mo] kuí-nā kang
[D]
- 1. (Adv)
|| 好幾天、許多天。
- 1: Y kuie'na kafng bøo khvoax'kvix viar. (伊幾若工無看見影。) (他好幾天不見蹤影。)
tonggi: ; s'tuix:
- kuyna/kuylø/kuya 🗣 (u: kuie'na kuie'lø kuie'a) 幾若 [wt][mo] kuí-nā
[D]
- 1. (Mw)
|| 幾、若干。
- 1: Goarn lau'pe zaf'hngf e'pof liah'tiøh kuie'na ciaq niao'chie. (阮老爸昨昏下晡掠著幾若隻鳥鼠。) (我父親昨天下午抓到好幾隻老鼠。)
tonggi: ; s'tuix:
- Laang na soef, zexng puar svef zhaekoef./Laang na soef, zexng puar svy zhaekoef. 🗣 (u: Laang na soef, zexng puu'ar svef/svy zhaix'koef.) 人若衰,種匏仔生菜瓜。 [wt][mo] Lâng nā sue, tsìng pû-á senn tshài-kue.
[D]
- 1. ()
|| 比喻人的運氣不佳,倒楣透頂。
tonggi: ; s'tuix:
- mxna/mxnia 🗣 (u: m'na m'nia) 毋但 [wt][mo] m̄-nā
[D]
- 1. (Adv)
|| 不只、不但。
- 1: Goar khvoax y zøx ee phvae tai'cix m'na arn'nef nia'nia. (我看伊做的歹代誌毋但按呢爾爾。) (我看他做的壞事不只這樣而已。)
- 2. (Conj)
|| 不只。表示前一句話的語意尚未完結,還有承接下面的語意。
- 1: Y m'na kiax'hux cvii, køq khix zøx gi'kafng. (伊毋但寄付錢,閣去做義工。) (他不只捐錢,還去當義工。)
tonggi: 不只; s'tuix:
- na 🗣 (u: na) 若p [wt][mo] nā
[D]
- 1. (Conj) (introduces the condition in a conditional sentence) if (very often has the meaning of "when")
|| 如果。
- 1: Zar na zay goar tø m laai`aq. (早若知我就毋來矣。) (如果早知道我就不來了。)
tonggi: ; s'tuix:
- na 🗣 (u: na) 但 [wt][mo] nā
[D]
tonggi: ; s'tuix:
- na 🗣 (u: na) 吶t [wt][mo] nā
[D]
- 1. (V) to touch or dip with the tongue
|| 用舌頭碰觸或沾取東西。
- 1: Kao'ar eng cih teq na baq. (狗仔用舌咧吶肉。) (狗用舌頭舔肉。)
- 2. (V) to stretch the tongue
|| 把舌頭伸長。
- 1: Vef'ar teq na cih. (嬰仔咧吶舌。) (嬰兒的舌頭在動。)
tonggi: ; s'tuix:
- na'aau 🗣 (u: naa'aau) 嚨喉 [wt][mo] nâ-âu
[D]
- 1. (N)
|| 咽喉、喉嚨。
- 1: Koex naa'aau tø m zay siøf. (過嚨喉就毋知燒。) (食物通過了喉嚨,就不知道食物是熱的。引申為環境改善了,就忘了以前艱苦的日子。)
tonggi: ; s'tuix:
- na'aau-tih'ar/na'aau-tiear 🗣 (u: naa'aau-tix'ar) 嚨喉蒂仔 [wt][mo] nâ-âu-tì-á
[D]
- 1. (N)
|| 小舌、懸壅垂。位於口內上顎,軟口蓋後端的小肌肉,呈圓錘形狀。
tonggi: auzefng, 嚨喉鐘仔; s'tuix:
- Na'afpvy 🗣 (u: Naa'ar'pvy) 林仔邊 [wt][mo] Nâ-á-pinn
[D]
- 1. ()
|| 屏東縣林邊(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
plus 22 more ...