Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for Pat laang ee kviar sie be liao Pat laang ee kviar sie bøe liao, found 1,
🗣 Padlaang ee kviar sie bøe liao. 🗣 (u: Pat'laang ee kviar sie be liao. Pat'laang ee kviar sie bøe liao.) 別人的囝死袂了。 [wt][mo] Pa̍t-lâng ê kiánn sí bē liáu. [#]
1. () || 別人的小孩死不完。形容人非常自私,為了自己的利益,不顧別人的死活。
🗣le: Cid ee phvae'sym of'log'to ee sefng'lie'laang, ui'tiøh beq serng'purn, goaan'liau tøf koex'kii`aq, køq ka y zhafm løh'khix zøx, ma m kviaf laang ciah'liao e køq'viu`be, zexng'kefng sipat'laang ee kviar sie be liao”. 🗣 (這个歹心烏漉肚的生理人,為著欲省本,原料都過期矣,閣共伊摻落去做,嘛毋驚人食了會各樣袂,正經是「別人的囝死袂了」。) (這個心腸惡毒的商人,為了要節省成本,原料都過期了,還加進去製作,也不怕人家吃了會不會有異狀,真的是「別人的小孩死不完」。)
tonggi: ; s'tuix: