Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for Sai'ar, found 11,
- khafn sai'ar 🗣 (u: khafn say'ar) 牽師仔 [wt][mo] khan sai-á
[#]
- 1. (V)
|| 授徒。帶徒弟。
- 🗣le: Say'hu khafn say'ar. (師傅牽師仔。) (師傅帶徒弟習藝。)
tonggi: ; s'tuix:
- phahthih'afsay 🗣 (u: phaq'thiq'ar'say) 拍鐵仔師 [wt][mo] phah-thih-á-sai
[#]
- 1. (N)
|| 打鐵匠。以打造鐵器為職業的人。
tonggi: ; s'tuix:
- pvoarthafngsai'ar 🗣 (u: pvoax'tharng'say'ar) 半桶師仔 [wt][mo] puànn-tháng-sai-á
[#]
- 1. (N)
|| 學藝未精的技術人員或學徒。
- 🗣le: Lie cie'pud'køx si cit ee pvoax'tharng'say'ar, u sviar'miq hør hiaw'pay`ee? (你只不過是一个半桶師仔,有啥物好囂俳的?) (你不過是個學徒,有什麼好囂張的?)
tonggi: ; s'tuix:
- sai'afkafng 🗣 (u: say'ar'kafng) 師仔工 [wt][mo] sai-á-kang
[#]
- 1. (N)
|| 指學徒等級的工錢或技術。
tonggi: ; s'tuix:
- sai'afphvi 🗣 (u: say'ar'phvi) 獅仔鼻 [wt][mo] sai-á-phīnn
[#]
- 1. (N)
|| 鼻子的形狀與獅鼻相似,鼻翼大。
tonggi: ; s'tuix:
- sai'ar 🗣 (u: say'ar) 師仔 [wt][mo] sai-á
[#]
- 1. (N)
|| 指徒弟或小學徒。
- 🗣le: Y beq toex laang khix øh say'ar. (伊欲綴人去學師仔。) (他要跟人家去當學徒。)
tonggi: ; s'tuix:
- Sai'ar Hiofng 🗣 (u: Say'ar Hiofng) 獅子鄉 [wt][mo] Sai-á-hiong
[#]
- 1. ()
|| 屏東縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
- Saikafng'ar 🗣 (u: Say'karng'ar) 西港仔 [wt][mo] Sai-káng-á
[#]
- 1. ()
|| 臺南市西港(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
- saikong'afsviuxpøef 🗣 (u: say'kofng'ar'sviu'poef say'kofng'ar'sviu'pøef) 司公仔象桮 [wt][mo] sai-kong-á-siūnn-pue
[#]
- 1. (Exp)
|| 字面上說一個是道士,一個是筊杯,用來比喻形影不離的兩個好朋友或關係密切的人。
- 🗣le: Yn nng ee nar say'kofng'ar'sviu'poef`leq. (𪜶兩个若司公仔象桮咧。) (他們一個像道士,一個像筊杯,形影不離、感情深厚。)
tonggi: ; s'tuix:
- Svekviar sai'ar, chi kviar sai'hu./Svikviar sai'ar, chi kviar sai'hu. 🗣 (u: Svef/Svy'kviar say'ar, chi kviar say'hu.) 生囝師仔,飼囝師傅。 [wt][mo] Senn-kiánn sai-á, tshī kiánn sai-hū.
[#]
- 1. ()
|| 生孩子是學徒,養育孩子是師傅。比喻生小孩瓜熟蒂落算不上本事,要把孩子養育成有用的人才是真本領。
- 🗣le: Beq uix aang'aang'iux'iux ee vef'ar, chviaa'iorng kaux cviaa'viu, aix liao goa'ze sii'kafn, zefng'siin kaq khuix'lat, kor'zar'laang m'ciaq e korng, “Svef'kviar say'ar, chi kviar say'hu”. (欲對紅紅幼幼的嬰仔,晟養到成樣,愛了偌濟時間、精神佮氣力,古早人毋才會講:「生囝師仔,飼囝師傅」。) (要從紅嫩的小嬰兒,養育到成材,要花多少時間、精神和力氣,古人才會說:「生孩子是學徒,養育孩子是師傅。」)
tonggi: ; s'tuix:
- tangsai'ar 🗣 (u: taang'sai'ar) 同姒仔 [wt][mo] tâng-sāi-á
[#]
- 1. (N)
|| 妯娌。稱謂。兄弟的妻子彼此互稱。
- 🗣le: Larn biin'ar'zar'khie ciøf lirn taang'sai'ar laai'khix biø`lie paix'paix. (咱明仔早起招恁同姒仔來去廟裡拜拜。) (我們明天早上邀你妯娌一起去廟裡拜拜。)
tonggi: ; s'tuix: