Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for Thaau kef, found 7,
- 🗣 Cit nii voa jixzabsix ee thaukef. 🗣 (u: Cit nii voa ji'zap'six ee thaau'kef.) 一年換二十四个頭家。 [wt][mo] Tsi̍t nî uānn jī-tsa̍p-sì ê thâu-ke.
[#]
- 1. ()
|| 一年換了二十四個雇主。形容人做事沒有定性,無法專心學習,時常換工作,最後一事無成。
- 🗣le: Siaux'lieen'laang aix u teng'sexng, m'thafng “cit nii voa ji'zap'six ee thaau'kef”, tvia'tvia teq voa thaau'lo, arn'nef beq nar e u zhud'thoad? 🗣 (少年人愛有定性,毋通「一年換二十四个頭家」,定定咧換頭路,按呢欲哪會有出脫?) (年輕人要有定性,不要「一年換二十四個雇主」,老是在換工作,這樣怎麼會有出息?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 køethaau 🗣 (u: kef koef'thaau køef'thaau) 街頭 [wt][mo] ke-thâu/kue-thâu
[#]
- 1. (N)
|| 街上。
- 🗣le: cviu kef'thaau 🗣 (上街頭) (走上街頭。指群眾運動。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thaukef 🗣 (u: thaau'kef) 頭家 [wt][mo] thâu-ke
[#]
- 1. (N)
|| 老闆、僱主。
- 2. (N)
|| 丈夫、先生。
- 🗣le: AF'gvoo kaq yn thaau'kef lorng ti zhaix'chi'ar be mih'kvia. 🗣 (阿娥佮𪜶頭家攏佇菜市仔賣物件。) (阿娥和他先生都在菜市場賣東西。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thaukeniuu 🗣 (u: thaau'kef'niuu) 頭家娘 [wt][mo] thâu-ke-niû
[#]
- 1. (N)
|| 老闆娘。稱呼老闆的太太。
- 🗣le: Hid ee thaau'kef'niuu tuix laang'kheq cviaa hør'lea. 🗣 (彼个頭家娘對人客誠好禮。) (那個老闆娘對客人很多禮而周到。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tiarmthaukef 🗣 (u: tiaxm'thaau'kef) 店頭家 [wt][mo] tiàm-thâu-ke
[#]
- 1. (N)
|| 店主、店東、老闆。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhaothaau-køe'ar 🗣 (u: zhaux'thaau'kef koef'ar zhaux'thaau-køef'ar) 臭頭雞仔 [wt][mo] tshàu-thâu-ke-á/tshàu-thâu-kue-á
[#]
- 1. (N)
|| 指長癩痢頭無毛的禿雞。也比喻為被人批評、斥責而頹喪的人。
- 🗣le: Y ti kofng'sy zøx zhaux'thaau'kef'ar, zexng'laang hiaam, bøo laang øf'lør. 🗣 (伊佇公司做臭頭雞仔,眾人嫌,無人呵咾。) (他在公司遭人詬病,惹人嫌,沒人稱許他。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhux-thaukef 🗣 (u: zhux-thaau'kef) 厝頭家 [wt][mo] tshù-thâu-ke
[#]
- 1. (N)
|| 房東。出租房屋的人。
- 🗣le: Goarn zhux'thaau'kef laang cviaa hør, tvia'tvia ka goarn taux'svaf'kang. 🗣 (阮厝頭家人誠好,定定共阮鬥相共。) (我們房東人很好,常常幫忙我們。)
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24567 rows)
- columns: sbid, M, u, hj, h_j, buun_peh, lmj, ns, en, zh
- you may specify column(s):
m:too
, or en:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 21