Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for Tiu ar, found 6,
- koahtiuar 🗣 (u: koaq'tiu'ar) 割稻仔 [wt][mo] kuah-tiū-á
[D]
- 1. (V)
|| 收割稻子。
tonggi: ; s'tuix:
- koaq-tiuar-bøea 🗣 (u: koaq-tiu'ar-bøea) 割稻仔尾 [wt][mo] kuah-tiū-á-bué/kuah-tiū-á-bé
[D]
- 1. (Exp)
|| 坐享其成。原意為收割稻子,引申為罵人不勞而獲。
- 1: Laang lorng zøx kaq beq hør`aq, y ciaq laai koaq'tiu'ar'boea. (人攏做甲欲好矣,伊才來割稻仔尾。) (別人都快要做完了,他才來坐享其成。)
tonggi: tsánn-tiū-á-bué/tsánn-tiū-á-bé; s'tuix:
- Pafsui ee tiu ar, thaau lelee. 🗣 (u: Par'sui ee tiu ar, thaau lee'lee.) 飽穗的稻仔,頭犁犁。 [wt][mo] Pá-suī ê tiū á, thâu lê-lê.
[D]
- 1. ()
|| 比喻有真材實料者,大多謙虛。用來告誡趾高氣揚的人。
tonggi: ; s'tuix:
- portiuar 🗣 (u: pox'tiu'ar) 佈稻仔 [wt][mo] pòo-tiū-á
[D]
- 1. (V)
|| 插秧。將稻的秧苗插植於水田之中,為栽種水稻的過程之一。
tonggi: porzhaan; s'tuix:
- tiu'ar/tiuar 🗣 (u: tiuu'ar) 綢仔 [wt][mo] tiû-á
[D]
- 1. (N)
|| 綢。絲織品的通稱。
tonggi: ; s'tuix:
- zvaftiuafbøea 🗣 (u: zvar'tiu'ar'bøea) 斬稻仔尾 [wt][mo] tsánn-tiū-á-bué/tsánn-tiū-á-bé
[D]
tonggi: ; s'tuix: