Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for Tvy, found 22,
- Ciah tvy ciah kiaam, zhaux kha'phvixliaam. 🗣 (u: Ciah tvy ciah kiaam, zhaux khaf'phvi'liaam.) 食甜食鹹,臭跤鼻臁。 [wt][mo] Tsia̍h tinn tsia̍h kiâm, tshàu kha-phīnn-liâm.
[#]
- 1. ()
|| 又吃甜的又吃鹹的,小腿前面會生瘡。用來勸誡人飲食要有節度,注意均衡的營養和衛生。「跤鼻臁」是小腿脛骨,與食物沒有直接關係,僅是順口的比喻。
- 🗣le: Lie m'thafng suii ciah'par tø køq ciah pefng, ciah six'siux'ar, ciaq be “ciah tvy ciah kiaam, zhaux khaf'phvi'liaam”. (你毋通隨食飽就閣食冰、食四秀仔,才袂「食甜食鹹,臭跤鼻臁」。) (你不要剛吃飽就又吃冰、吃零食,才不會「吃了甜的又吃鹹的,小腿長出瘡來」。)
tonggi: ; s'tuix:
- ciwtvy 🗣 (u: ciuo'tvy) 酒甜 [wt][mo] tsiú-tinn
[#]
- 1. (N)
|| 酒釀。
tonggi: ; s'tuix:
- Kamciax bøo siangthaau tvy. 🗣 (u: Kafm'ciax bøo siafng'thaau tvy.) 甘蔗無雙頭甜。 [wt][mo] Kam-tsià bô siang-thâu tinn.
[#]
- 1. ()
|| 甘蔗沒有頭尾都是甜的。比喻世事無法兩全其美,凡事有利就有弊,人不可能佔盡所有好處。
- 🗣le: Siok'gie korng, “Kafm'ciax bøo siafng'thaau tvy.” Ia beq zhefng'eeng, ia beq thaxn toa cvii, sex'kafn nar u hiaq'ni hør'khafng ee tai'cix? (俗語講,「甘蔗無雙頭甜。」也欲清閒,也欲趁大錢,世間哪有遐爾好空的代誌?) (俗話說,「甘蔗沒有頭尾都是甜的。」又要清閒,又要賺大錢,世上哪有那麼好的事情?)
tonggi: ; s'tuix:
- kamtvy 🗣 (u: kafm'tvy) 甘甜 [wt][mo] kam-tinn
[#]
- 1. (Adj)
|| 甜美。
- 🗣le: Cid liap laai'ar kau ciab køq kafm'tvy. (這粒梨仔厚汁閣甘甜。) (這顆梨子多汁又甜美。)
tonggi: ; s'tuix:
- kha'auxtvy/kha'auxtvef 🗣 (u: khaf'au'tvef/tvy) 跤後蹬 [wt][mo] kha-āu-tenn
[#]
- 1. (N)
|| 腳跟、腳後跟。腳掌的後部。
tonggi: ; s'tuix:
- kiamsngtvy 🗣 (u: kiaam'sngf'tvy) 鹹酸甜 [wt][mo] kiâm-sng-tinn
[#]
- 1. (N)
|| 蜜餞。一種用蜜糖浸漬成的食品。
tonggi: ; s'tuix:
- otvi'afzhaix 🗣 (u: of'tvy'ar'zhaix) 烏甜仔菜 [wt][mo] oo-tinn-á-tshài
[#]
- 1. (N)
|| 龍葵。草本植物。葉互生,橢圓形,葉緣也有呈波狀,花白色,漿果球形,成熟時為黑色。可用做藥物。嫩葉為一種野生蔬菜,炒或作湯皆可。
tonggi: ; s'tuix:
- Seng'ix ciah zuie tvy. 🗣 (u: Seeng'ix ciah zuie tvy.) 誠意食水甜。 [wt][mo] Sîng-ì tsia̍h tsuí tinn.
[#]
- 1. ()
|| 只要有誠意光喝水也覺得甜。意思是說誠心誠意對待人,即使只請人喝白開水,喝起來都會是甜的。比喻人和人之間的相處,誠意是最重要的。
- 🗣le: Peeng'iuo siøf'chviar, nar'tiøh toa hii toa baq, laang korng “seeng'ix ciah zuie tvy”, lo'pvy'tvax'ar tø ciog hør'ciah. (朋友相請,哪著大魚大肉,人講「誠意食水甜」,路邊擔仔就足好食。) (朋友請客,何必要大魚大肉,人家說「有誠意喝水都甜」,路邊攤就很好吃。)
- 🗣le: Peeng'iuo na laai siøf'zhoe, sym'zeeng hvoaf'hie køq jiet'zeeng ka y ciaw'thai, peh'kurn'zuie laai siøf'chviar ma bøo iaux'kirn, laang teq korng “seeng'ix ciah zuie tvy”, m'biern phvae'sex. (朋友若來相揣,心情歡喜閣熱情共伊招待,白滾水來相請嘛無要緊,人咧講「誠意食水甜」,毋免歹勢。) (朋友如果來訪,心裡高興又熱忱的招待他,用白開水待客也不要緊,人家說「有誠意喝水都甜」,不用不好意思。)
tonggi: ; s'tuix:
- sngkamtvy 🗣 (u: sngf'kafm'tvy) 酸甘甜 [wt][mo] sng-kam-tinn
[#]
- 1. (Adj)
|| 形容味道酸中帶甜。
- 🗣le: Kiaam'sngf'tvy ciah`khie'laai sngf'kafm'tvy'ar'sngf'kafm'tvy. (鹹酸甜食起來酸甘甜仔酸甘甜。) (蜜餞吃起來的味道是酸中帶甜。)
tonggi: ; s'tuix:
- thngkambidtvy 🗣 (u: thngg'kafm'bit'tvy) 糖甘蜜甜 [wt][mo] thn̂g-kam-bi̍t-tinn
[#]
- 1. (Exp)
|| 甜甜蜜蜜。
- 🗣le: Yn nng ee laang korng kaq thngg'kafm'bit'tvy, kvar'nar tngf'teq loaan'aix ee khoarn. (𪜶兩个人講甲糖甘蜜甜,敢若當咧戀愛的款。) (他們兩個人講得甜甜蜜蜜,好像正在戀愛的樣子。)
tonggi: ; s'tuix:
- turntvef/turntvy 🗣 (u: tuxn'tvef/tvy) 頓蹬 [wt][mo] tùn-tenn/tùn-tinn
[#]
- 1. (V)
|| 暫停腳步、暫時停頓。
- 🗣le: M'thafng tuxn'tvef, kirn kviaa! (毋通頓蹬,緊行!) (不要停下腳步,快走!)
- 🗣le: Oe korng cit'pvoax, tø tuxn'tvef. (話講一半,就頓蹬。 ) (話說了一半,就停下來了。)
tonggi: ; s'tuix:
- tvef/tvy 🗣 (u: tvef/tvy) 蹬t [wt][mo] tenn
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- tvibit 🗣 (u: tvy'bit) 甜蜜 [wt][mo] tinn-bi̍t
[#]
- 1. (Adj)
|| 形容食物的味道甜得像蜂蜜一樣。大多比喻生活過得幸福愉快。
tonggi: ; s'tuix:
- tvigieen-bidgie/tvigieen-bidguo 🗣 (u: tvy'gieen-bit'gie/guo) 甜言蜜語 [wt][mo] tinn-giân-bi̍t-gí/tinn-giân-bi̍t-gú
[#]
- 1. (Exp)
|| 甜美動人的言語。
tonggi: ; s'tuix:
- tvikoef 🗣 (u: tvy'koef) 甜瓜 [wt][mo] tinn-kue
[#]
- 1. (N)
|| 香瓜。瓜果類。一年生蔓生草本,原產於熱帶地方的印度和非洲一帶,果實帶有香氣,可以食用。
tonggi: ; s'tuix:
- tvikøea 🗣 (u: tvy'koea kea tvy'køea) 甜粿 [wt][mo] tinn-kué/tinn-ké
[#]
- 1. (N)
|| 甜年糕。
tonggi: ; s'tuix:
- tvilo 🗣 (u: tvy'lo) 甜路 [wt][mo] tinn-lōo
[#]
- 1. (N)
|| 甜品、甜食。甜味點心的總稱。
tonggi: ; s'tuix:
- tvitau 🗣 (u: tvy'tau) 甜豆 [wt][mo] tinn-tāu
[#]
- 1. (N)
|| 甜豌豆。甜度比豌豆高,是新的品種,多用來炒食。
tonggi: ; s'tuix:
- tvitee 🗣 (u: tvy'tee) 甜茶 [wt][mo] tinn-tê
[#]
- 1. (N)
|| 加了糖的茶,通常是指訂婚或結婚時,用來招待客人的飲料。
tonggi: ; s'tuix:
- tvithngf 🗣 (u: tvy'thngf) 甜湯 [wt][mo] tinn-thng
[#]
- 1. (N)
|| 製成湯狀的甜食。
tonggi: ; s'tuix:
- tvy 🗣 (u: tvy) 甜 [wt][mo] tinn
[#]
- 1. (Adj) (flavor, smell) sweet; sweet and delicious
|| 味道甘美。
- 🗣le: Cid ciorng pviar cyn tvy. (這種餅真甜。) (這種餅很甜。)
- 2. (Adj) (figurative) pleasant; comfortable; happy
|| 抽象用法,感受上的甜美。
- 🗣le: Y ee chiøx'ioong cyn tvy. (伊的笑容真甜。) (他的笑容很甜。)
- 🗣le: zhuix cyn tvy (喙真甜) (嘴巴很甜,很會說話)
tonggi: ; s'tuix:
- tvy-butbud 🗣 (u: tvy-bud'bud) 甜粅粅 [wt][mo] tinn-but-but
[#]
- 1. (Ide)
|| 形容非常甜。
- 🗣le: Jit'purn tiarm'sym tvy'bud'bud, ciah ze e toa'khof. (日本點心甜粅粅,食濟會大箍。) (日本點心很甜,吃多了會胖。)
tonggi: ; s'tuix: