Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for Voa, found 21,
- 🗣 chiet'voa 🗣 (u: chied'voa) 切換 [wt][mo] tshiat-uānn
[#]
- 1. () (CE) to switch over; to switch modes or data streams; to cut (to a new scene)
|| 切換
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Ciaqpar voa iaw. 🗣 (u: Ciah'par voa iaw.) 食飽換枵。 [wt][mo] Tsia̍h-pá uānn iau.
[#]
- 1. ()
|| 先吃飽再把肚子搞餓。形容人徒勞無功,做沒有實質好處的事情;或用來謙稱自己所為只是消磨時間,微不足道。
- 🗣le: Lie`ee ciog hør'sym køq ciog kheq'khix, korng y zøx cix'kafng kafn'naf si teq “ciah'par voa iaw” nia'nia. 🗣 (李的足好心閣足客氣,講伊做志工干焦是咧「食飽換枵」爾爾。) (老李很善良又很客氣,說他做志工只是在「消耗熱量」而已。)
- 2. ()
|| 引申為不該做的事卻去做、不該管的事卻去管,諷人自找麻煩,吃飽撐著沒事幹。
- 🗣le: Thex'hiw hiaq kuo`aq, køq kiøx goar løh'khix buo hiaq toa tux, goar tøf m si teq “ciah'par voa iaw” køq. 🗣 (退休遐久矣,閣叫我落去舞遐大注,我都毋是咧「食飽換枵」閣。) (退休那麼久了,還叫我搞那麼大的事情,我又不是「吃飽撐著沒事幹」。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Cit nii voa jixzabsix ee thaukef. 🗣 (u: Cit nii voa ji'zap'six ee thaau'kef.) 一年換二十四个頭家。 [wt][mo] Tsi̍t nî uānn jī-tsa̍p-sì ê thâu-ke.
[#]
- 1. ()
|| 一年換了二十四個雇主。形容人做事沒有定性,無法專心學習,時常換工作,最後一事無成。
- 🗣le: Siaux'lieen'laang aix u teng'sexng, m'thafng “cit nii voa ji'zap'six ee thaau'kef”, tvia'tvia teq voa thaau'lo, arn'nef beq nar e u zhud'thoad? 🗣 (少年人愛有定性,毋通「一年換二十四个頭家」,定定咧換頭路,按呢欲哪會有出脫?) (年輕人要有定性,不要「一年換二十四個雇主」,老是在換工作,這樣怎麼會有出息?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kauvoa 🗣 (u: kaw'voa) 交換 [wt][mo] kau-uānn
[#]
- 1. (V)
|| 調換、對換。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kay'voa/kayvoa 🗣 (u: kae'voa) 改換 [wt][mo] kái-uānn
[#]
- 1. (V)
|| 改變轉換。
- 🗣le: Thaxn paxng'kar khix chid'thøo e'taxng kae'voa sym'zeeng. 🗣 (趁放假去𨑨迌會當改換心情。) (趁著放假去玩可以改變心情。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kovoaxsør 🗣 (u: kof'voa'sør) 姑換嫂 [wt][mo] koo-uānn-só
[#]
- 1. (Exp)
|| 兩家人的女兒互相嫁到對方家裡去。自己家中的女兒為「姑」,娶進來的是「嫂」。家中的「姑」出嫁,其婆家的女兒又嫁到自己家中,就會有「姑」換「嫂」的情況。被視為親上加親,或較貧困的家庭難以置辦聘金與嫁妝的情況下一種連姻的選擇。
- 2. (N)
|| 碧玉釧。臺灣亂彈戲中的吹腔曲目之一,以「雙𥰔」(兩支笛子)伴奏,是較細膩的曲目。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 piern'voa/piernvoa 🗣 (u: piexn'voa) 變換 [wt][mo] piàn-uānn
[#]
- 1. () (CE) to transform; to convert; to vary; to alternate; a transformation
|| 變換
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 svavoa/siøvoa 🗣 (u: siøf/svaf'voa) 相換 [wt][mo] sio-uānn
[#]
- 1. (V)
|| 對換、交換。
- 🗣le: Bøo, lirn nng ee siøf'voa hør`aq, y khia thaau'zeeng, lie khia au'piaq. 🗣 (無,恁兩个相換好矣,伊徛頭前,你徛後壁。) (要不然,你們兩個交換好了,他站前面,你站後面。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thiuvoa 🗣 (u: thiw'voa) 抽換 [wt][mo] thiu-uānn
[#]
- 1. () (CE) to exchange; to replace; to substitute for; to switch; to replace (a worn-out tire etc); to change (one's address etc)
|| 抽換
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thøeavoa 🗣 (u: thex thoex'voa thøex'voa) 替換 [wt][mo] thè-uānn/thuè-uānn
[#]
- 1. (V)
|| 更替、替代。將原有的調換下來。
- 🗣le: Goar kaq y thex'voa khafng'khoex. 🗣 (我佮伊替換工課。) (我和他替換工作。)
- 🗣le: Beq khix chid'thøo aix zaq svaf'ar'khox khix thex'voa. 🗣 (欲去𨑨迌愛紮衫仔褲去替換。) (出去玩要帶衣褲去更換。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tuievoa 🗣 (u: tuix'voa) 對換 [wt][mo] tuì-uānn
[#]
- 1. (V)
|| 對調、交換。
- 🗣le: Goar ee ui kaq lie tuix'voa hør`bøo? 🗣 (我的位佮你對換好無?) (我跟你交換位置好嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tuixvoa 🗣 (u: tui'voa) 兌換 [wt][mo] tuī-uānn
[#]
- 1. (V)
|| 交換、改換。以等值的兩物(通常是金錢)互相交換。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 voa 🗣 (u: voa) 換 [wt][mo] uānn
[#]
- 1. (V) to change; to exchange; to swap; to replace
|| 變更、對調。
- 🗣le: Syn bea ee mih'kvia na u bun'tee, kirn theh'khix voa. 🗣 (新買的物件若有問題,緊提去換。) (新買的東西如果有問題,趕快拿去換。)
- 🗣le: voa svaf 🗣 (換衫) (換衣服)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 voa 🗣 (u: voa) 旱p [wt][mo] uānn
[#]
- 1. (N) drought
|| 長期不下雨的情形。
- 🗣le: khør'voa 🗣 (洘旱) (大旱、乾旱)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 voaxaang 🗣 (u: voa'aang) 換紅 [wt][mo] uānn-âng
[#]
- 1. (N)
|| 喪期服滿後脫下孝衣,換上日常的衣服。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 voaxchiuo 🗣 (u: voa'chiuo) 換手 [wt][mo] uānn-tshiú
[#]
- 1. (V)
|| 換人、更替。
- 🗣le: Lie sae'chiaf ie'kefng sae go tiarm'zefng`aq, karm biern voa'chiuo? 🗣 (你駛車已經駛五點鐘矣,敢免換手?) (你已經開了五個小時的車,不需要換人嗎?)
- 2. (V)
|| 由一手換到另一手,兩手互換。
- 🗣le: Y tøx'chiuo cyn gaau oe'too, voa'chiuo tø oe be suie`aq. 🗣 (伊倒手真𠢕畫圖,換手就畫袂媠矣。) (他左手很會畫畫,換另一隻手就畫得不美了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 voaxphof 🗣 (u: voa'phof) 換鋪 [wt][mo] uānn-phoo
[#]
- 1. (V)
|| 換床舖。
- 🗣le: Y voa'phof tø khuxn be khix`aq. 🗣 (伊換鋪就睏袂去矣。) (他換床鋪就睡不著了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 voaxthiab`ee 🗣 (u: voa'thiab`ee) 換帖的 [wt][mo] uānn-thiap--ê
[#]
- 1. (N)
|| 結拜兄弟、拜把兄弟。朋友間因為感情親密而結拜成義兄弟,以求患難時能夠相助,有時也有女性參加。結拜時要互相交換庚帖和相關家族資料,並且將結拜的原因書寫下來,通常會拜請關聖帝君做見證,這種習俗在臺灣早期很盛行。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 voaxzøx/voaxzøex 🗣 (u: voa'zøx zoex voa'zøx/zøex) 換做 [wt][mo] uānn-tsò/uānn-tsuè
[#]
- 1. (V)
|| 換成、假使。假設異地而處的情況。
- 🗣le: Na voa'zøx si lie, lie karm beq? 🗣 (若換做是你,你敢欲?) (如果換成是你,你要嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 voaxzurn 🗣 (u: voa'zurn) 換準 [wt][mo] uānn-tsún
[#]
- 1. ()
|| 換做、換成。假設異地而處的情況。
- 🗣le: Voa'zurn si goar, goar be paxng y soaq. 🗣 (換準是我,我袂放伊煞。) (換成我,我不會放過他。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zoafn'voa/zoafnvoa 🗣 (u: zoarn'voa) 轉換 [wt][mo] tsuán-uānn
[#]
- 1. () (CE) to change; to switch; to convert; to transform
|| 轉換
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24567 rows)
- columns: sbid, M, u, hj, h_j, buun_peh, lmj, ns, en, zh
- you may specify column(s):
m:too
, or en:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 39