Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for ad, found 10,
- ad 🗣 (u: ad) 楬 [wt][mo] at
[D]
tonggi: ; s'tuix:
- ad 🗣 (u: ad) 遏 [wt][mo] at
[D]
- 1. (V) to use both hands to snap in half
|| 折。雙手在使力的狀態下將物品弄斷成兩半。
- 1: Y ka kafm'ciax ad'zøx nng zad. (伊共甘蔗遏做兩節。) (他把甘蔗折成兩段。)
- 2. (V) (soup) to use a ladle to press down solids and skim off scum
|| 以湯瓢壓住米粒或湯料,舀去湯表面的浮渣。
- 1: ad'arm (遏泔) (舀稀飯的浮渣)
tonggi: ; s'tuix:
- ad-chiwpax 🗣 (u: ad-chiuo'pax) 遏手把 [wt][mo] at-tshiú-pà
[D]
- 1. (V)
|| 兩人以手腕相交,各自向自己的方向施力加壓,如果任何一方的手被對方給扳倒,就算輸了。這是一種互相較量手勁與技巧的活動。
tonggi: ; s'tuix:
- akchiuo/atchiuo 🗣 (u: ag'chiuo ad'chiuo) 握手 [wt][mo] ak-tshiú
[D]
- 1. (V)
|| 彼此伸手互相握住,是見面時的禮節,也可以表示親近或信任。
tonggi: ; s'tuix:
- at'ar 🗣 (u: ad'ar) 楬仔 [wt][mo] at-á
[D]
- 1. (N)
|| 茅屋上為了安定茅草而加架的竹條。
tonggi: ; s'tuix:
- at'arm 🗣 (u: ad'arm) 遏泔 [wt][mo] at-ám
[D]
- 1. (V)
|| 以湯瓢壓住米粒或湯料,舀去湯表面的浮渣。
tonggi: ; s'tuix:
- ciam 🗣 (u: ciam) 暫 [wt][mo] tsiām
[D]
- 1. (Adv) temporarily; interim; ad hoc; short-term
|| 臨時的、短時間性。
- 1: ciam tarn (暫等) (暫時等一下)
- 2: ciam'sii (暫時) ()
tonggi: ; s'tuix:
- Samkog 🗣 (u: Safm'kog) 三國 [wt][mo] Sam-kok
[D]
- 1. () Three Kingdoms period (220-280) in Chinese history; several Three Kingdoms periods in Korean history, esp. from 1st century AD to unification under Silla 新羅|新罗[Xin1 luo2] in 658
|| 三國
tonggi: ; s'tuix:
- se'goaan 🗣 (u: sef'goaan) 西元 [wt][mo] se-guân
[D]
- 1. () Christian era; Gregorian calendar; AD (Anno Domini)
|| 西元
tonggi: ; s'tuix:
- svoar 🗣 (u: svoar) 散p [wt][mo] suánn
[D]
- 1. (Adv) scatteredly
|| 零散地。
- 1: svoar'be (散賣) (零售)
- 2. (Adj) fragmentary; random; in bits and pieces; sporadic
|| 零星的。
- 1: svoar'phiøx (散票) (零鈔、小鈔)
- 2: svoar`ee (散的) (零散的)
- 3. (Adj) temporary; provisional; ad hoc; interim
|| 零散的、臨時的。
- 1: svoar'kafng (散工) (打零工的人)
tonggi: ; s'tuix: