Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for af, found 78,
- 🗣 a'ieen 🗣 (u: af'ieen) 亞鉛 [wt][mo] a-iân
[#]
- 1. (N)
|| 鍍鋅鐵的通稱,也就是一般所說的白鐵。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 a'ieen-phviar 🗣 (u: af'ieen-phviar) 亞鉛鉼 [wt][mo] a-iân-phiánn
[#]
- 1. (N)
|| 鐵皮。將低碳鋼滾壓成各種厚度的金屬片,常塗漆以防鏽蝕。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 a'ieen-svoax 🗣 (u: af'ieen-svoax) 亞鉛線 [wt][mo] a-iân-suànn
[#]
- 1. (N)
|| 鐵線、鐵絲。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 a'ii 🗣 (u: af'ii) 阿姨 [wt][mo] a-î
[#]
- 1. (N)
|| 姨媽。稱謂。母親的姊妹。
- 2. (N)
|| 尊稱與母親同輩份的女性。
- 3. (N)
|| 母親的諱稱。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 A'kaau 🗣 (u: Af'kaau) 阿猴 [wt][mo] A-kâu
[#]
- 1. ()
|| 屏東(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 A'kongtiaxm 🗣 (u: Af'kofng'tiaxm) 阿公店 [wt][mo] A-kong-tiàm
[#]
- 1. ()
|| 高雄市岡山(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 A'kongtiaxm Khøef 🗣 (u: AF'kofng'tiaxm'khef Af'kofng'tiaxm Khøef) 阿公店溪 [wt][mo] A-kong-tiàm-khe
[#]
- 1. ()
|| 附錄-地名-溪川名
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 a'ku 🗣 (u: af'ku) 阿舅 [wt][mo] a-kū
[#]
- 1. (N)
|| 舅舅、舅父。稱謂。對母親的兄弟的稱呼。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 a'kwn 🗣 (u: af'kwn) 亞軍 [wt][mo] a-kun
[#]
- 1. () (CE) second place (in a sports contest); runner-up
|| 亞軍
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 a'mr 🗣 (u: af'mr) 阿姆 [wt][mo] a-ḿ
[#]
- 1. (N)
|| 伯母。稱謂。伯父的妻子。
- 2. (N)
|| 尊稱母輩中年紀較大的女子。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 a'phiernsiefn 🗣 (u: af'phiexn'siefn) 鴉片仙 [wt][mo] a-phiàn-sian
[#]
- 1. (N)
|| 煙鬼、癮君子。稱呼抽鴉片成癮的人。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 a'puttøfar 🗣 (u: af'pud'tør'ar) 阿不倒仔 [wt][mo] a-put-tó-á
[#]
- 1. (N)
|| 鳳頭潛鴨、澤鳧。禽鳥類。身長約四十公分,體型屬於中、小型,身體特徵有清晰的黑白兩色對比,頭頂羽冠明顯。
- 2. (N)
|| 指不倒翁玩具。
- 🗣le: Lie u sngr'koex af'pud'tør'ar`bøo? 🗣 (你有耍過阿不倒仔無?) (你有玩過不倒翁嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 A'tafng Pvexvi/A'tafng Pvixvi 🗣 (u: Af'tafng Pve/Pvi'vi) 亞東醫院 [wt][mo] A-tang Pēnn-īnn/A-tang Pīnn-īnn
[#]
- 1. ()
|| 臺北捷運板南線站名
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 A'tarbu 🗣 (u: Af'tax'bu) 阿罩霧 [wt][mo] A-tà-bū
[#]
- 1. ()
|| 臺中市霧峰(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 A'thaix 🗣 (u: Af'thaix) 亞太 [wt][mo] A-thài
[#]
- 1. () (CE) Asia-Pacific
|| 亞太
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 a'tok'ar 🗣 (u: af'tog'ar) 阿啄仔 [wt][mo] a-tok-á
[#]
- 1. (N)
|| 老外、洋人。因為洋人的鼻子高挺,所以用「啄」(tok)來代稱洋人。有歧視意味,應避免使用。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 A'un 🗣 (u: Af'un) 亞運 [wt][mo] A-ūn
[#]
- 1. () (CE) Asian Games
|| 亞運
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 abuo/a'buo 🗣 (u: af'buo) 阿母 [wt][mo] a-bú
[#]
- 1. (N)
|| 稱謂。媽媽、母親,通常用來當作「面稱」的詞彙。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 acie 🗣 (u: af'cie) 阿姊 [wt][mo] a-tsí
[#]
- 1. (N)
|| 姊姊。稱謂。同父母所生而比自己年紀大的女性。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 acirm 🗣 (u: af'cirm) 阿嬸 [wt][mo] a-tsím
[#]
- 1. (N)
|| 嬸嬸。稱謂。叔叔的妻子。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Aciw 🗣 (u: Af'ciw) 亞洲 [wt][mo] A-tsiu
[#]
- 1. () (CE) Asia; abbr. for 亞細亞洲|亚细亚洲[Ya4 xi4 ya4 Zhou1]
|| 亞洲
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 af 🗣 (u: af) 鴉 [wt][mo] a
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 af 🗣 (u: af) 亞t [wt][mo] a
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 af 🗣 (u: af) 腌t [wt][mo] a
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 af 🗣 (u: af) 阿p [wt][mo] a
[#]
- 1. () noun prefix. used in front of appellation, full name, common noun. may express familiarity or friendliness
|| 名詞前綴。可加在稱謂、姓名、一般名詞之前。
- 🗣le: af'buo 🗣 (阿母) (媽媽)
- 🗣le: AF'le 🗣 (阿麗) (人名)
- 🗣le: AF'purn'ar 🗣 (阿本仔) (日本人)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ahviaf/a'hviaf 🗣 (u: af'hviaf) 阿兄 [wt][mo] a-hiann
[#]
- 1. (N)
|| 哥哥。稱謂。同父母所生而年紀比自己大的男性。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 akim/a'kim 🗣 (u: af'kim) 阿妗 [wt][mo] a-kīm
[#]
- 1. (N)
|| 舅媽。稱謂。舅舅的妻子。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 akof/a'kof 🗣 (u: af'kof) 阿姑 [wt][mo] a-koo
[#]
- 1. (N)
|| 姑姑、姑媽。稱謂。爸爸的姊妹。如果是「大娘姑」、「小姑仔」是指丈夫的姊妹。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 akofng/a'kofng 🗣 (u: af'kofng) 阿公 [wt][mo] a-kong
[#]
- 1. (N)
|| 爺爺、祖父。稱謂。稱呼父親的父親。
- 2. (N)
|| 外公。稱謂。稱呼母親的父親。
- 3. (N)
|| 老公公、老爺爺。稱呼年老的男性長輩。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Aliefn Khw 🗣 (u: Af'liefn Khw) 阿蓮區 [wt][mo] A-lian-khu
[#]
- 1. ()
|| 高雄市行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Aliensia 🗣 (u: Af'liefn'sia) 阿嗹社 [wt][mo] A-lian-siā
[#]
- 1. ()
|| 高雄市阿蓮(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 alwmiq/alwmi 🗣 (u: af'luo'miq) a33 lu55 mih3 [wt][mo] a-lú-mih
[#]
- 1. () aluminum. from Japanese アルミ (arumi)
|| 鋁、輕銀。源自日語アルミ(arumi)。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Alykarng 🗣 (u: Af'lie'karng) 阿里港 [wt][mo] A-lí-káng
[#]
- 1. ()
|| 屏東縣里港(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Alykoafn 🗣 (u: Af'lie'koafn) 阿里關 [wt][mo] A-lí-kuan
[#]
- 1. ()
|| 高雄市甲仙(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Alylorng 🗣 (u: Af'lie'lorng) 阿里壟 [wt][mo] A-lí-lóng
[#]
- 1. ()
|| 臺東縣關山(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 alyputtat 🗣 (u: af'lie'pud'tat) 阿里不達 [wt][mo] a-lí-put-ta̍t
[#]
- 1. (Adj)
|| 不三不四。沒什麼價值、沒什麼水準。
- 🗣le: Lie m'thafng kaw cit'koar af'lie'pud'tat ee peeng'iuo, tuix lie bøo hør'zhux. 🗣 (你毋通交一寡阿里不達的朋友,對你無好處。) (你不要交一些不三不四的朋友,對你沒好處。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Alysafn 🗣 (u: Af'lie'safn) 阿里山 [wt][mo] A-lí-san
[#]
- 1. ()
|| 火車線站名
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Alysafn 🗣 (u: Af'lie'safn) 阿里山 [wt][mo] A-lí-san
[#]
- 1. ()
|| 附錄-地名-山脈名
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Alysafn Hiofng 🗣 (u: Af'lie'safn Hiofng) 阿里山鄉 [wt][mo] A-lí-san-hiong
[#]
- 1. ()
|| 嘉義縣行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 amar/a'mar 🗣 (u: af'mar) 阿媽 [wt][mo] a-má
[#]
- 1. (N)
|| 奶奶、祖母。稱謂。稱呼父親的母親。
- 2. (N)
|| 外婆。稱謂。稱呼母親的母親。
- 3. (N)
|| 老婆婆。稱呼年老的女性長輩。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 amofnyar 🗣 (u: af'mor'nie'ar) a33 moo55 ni55 a51 [wt][mo] a-móo-ní-á
[#]
- 1. () ammonia. from Japanese アンモニア (anmonia)
|| 阿摩尼亞。源自日語アンモニア(ammonia)。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 aniaa/a'niaa 🗣 (u: af'niaa) 阿娘 [wt][mo] a-niâ
[#]
- 1. (N)
|| 稱謂。媽媽、母親,通常用來當作「面稱」的詞彙。舊時的叫法。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 anykhiq 🗣 (u: af'nie'khiq) a33 ni55 khih3 [wt][mo] a-ní-khih
[#]
- 1. () an elder brother; someone who is considered one's senior. from Japanese 兄貴 (aniki)
|| 老兄。源自日語あにき(aniki),日語漢字為「兄貴」。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 apaf/a'paq 🗣 (u: af'paq) 阿爸 [wt][mo] a-pah
[#]
- 1. (N)
|| 爸爸。稱謂。子女對父親的稱呼。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 apeq/a'peq 🗣 (u: af'peq) 阿伯 [wt][mo] a-peh
[#]
- 1. (N)
|| 伯父。稱謂。父親的哥哥。
- 2. (N)
|| 尊稱父輩中年紀較大的男子。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 aphiexn/a'phiexn 🗣 (u: af'phiexn) 鴉片 [wt][mo] a-phiàn
[#]
- 1. (N)
|| 從罌粟果實中取出乳汁,待乾燥後製成毒品。在醫學上可用來鎮痛和止咳。源自英語。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 apøo/a'pøo 🗣 (u: af'pøo) 阿婆 [wt][mo] a-pô
[#]
- 1. (N)
|| 老婦。對年長婦人的通稱。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 asa'puhluq 🗣 (u: af'saf'puq'luq) 阿沙不魯 [wt][mo] a-sa-puh-luh
[#]
- 1. (Adj)
|| 形容人或事物粗俗、不入流。
- 🗣le: Lie maix ti hiaf zøx cit'koar'ar af'saf'puq'luq ee tai'cix. 🗣 (你莫佇遐做一寡仔阿沙不魯的代誌。) (你少在那裡做一些不入流的事情。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 asarng 🗣 (u: af'sarng) 阿桑 [wt][mo] a-sáng
[#]
- 1. (N)
|| 稱謂。對年長者的一種尊稱。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 asef 🗣 (u: af'sef) 阿西 [wt][mo] a-se
[#]
- 1. (Adj)
|| 呆瓜、傻瓜。罵人不靈光、不精明、反應慢。源自西拉雅語。
- 🗣le: Lie me goar af'sef, bøo, lie kaf'ki si u goa khiao? 🗣 (你罵我阿西,無,你家己是有偌巧?) (你罵我不靈光,那自己是有多聰明?)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 asiax 🗣 (u: af'siax) 阿舍 [wt][mo] a-sià
[#]
- 1. (N)
|| 公子哥兒、紈褲子弟、紈褲子弟。富貴人家的子弟,浮華而不知人間疾苦。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 asiax-kviar 🗣 (u: af'siax-kviar) 阿舍囝 [wt][mo] a-sià-kiánn
[#]
- 1. (N)
|| 紈褲子弟、公子哥兒。不事生產的有錢人家子弟。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 asør 🗣 (u: af'sør) 阿嫂 [wt][mo] a-só
[#]
- 1. (N)
|| 嫂嫂。稱謂。哥哥的妻子。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 asɨfphylirn/asphylirn 🗣 (u: af'sɨr'phie'lirn) a33 sir55 phi55 lin51 [wt][mo] a-sír-phí-lín
[#]
- 1. () aspirin. from Japanese アスピリン (asupirin)
|| 阿斯匹林。源自日語アスピリン(asupirin)。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 atiaf/a'tiaf 🗣 (u: af'tiaf) 阿爹 [wt][mo] a-tia
[#]
- 1. (N)
|| 爸爸。稱謂。子女對父親的稱呼。舊時的叫法。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 atviu/a'tviu 🗣 (u: af'tviu) 阿丈 [wt][mo] a-tiūnn
[#]
- 1. (N)
|| 稱謂。泛稱姑丈或姨丈。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 azaf 🗣 (u: af'zaf) 腌臢 [wt][mo] a-tsa
[#]
- 1. (Adj)
|| 骯髒。
- 🗣le: af'zaf cvii 🗣 (腌臢錢) (骯髒錢。比喻黑錢)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 azeg 🗣 (u: af'zeg) 阿叔 [wt][mo] a-tsik
[#]
- 1. (N)
|| 叔叔。稱謂。爸爸的弟弟。如果是「阿叔仔」是指丈夫的弟弟。
- 2. (N)
|| 父親的諱稱。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 azek'ar 🗣 (u: af'zeg'ar) 阿叔仔 [wt][mo] a-tsik-á
[#]
- 1. (N)
|| 小叔。稱謂。稱呼丈夫的弟弟。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 azor 🗣 (u: af'zor) 阿祖 [wt][mo] a-tsóo
[#]
- 1. (N)
|| 曾祖父母。稱謂。稱呼祖父的父母親。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bang'af'mngg 🗣 (u: bang'ar'mngg) 網仔門 [wt][mo] bāng-á-mn̂g
[#]
- 1. (N)
|| 紗門。
- 🗣le: Bang'ar'mngg phoax`khix`aq, e zao barng'ar jip`laai, aix kirn siw'lie ho hør. 🗣 (網仔門破去矣,會走蠓仔入來,愛緊修理予好。) (紗門破掉了,會跑蚊子進來,要趕緊修理好。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 bin'af'axm/bin'afaxm 🗣 (u: biin'ar'axm) 明仔暗 [wt][mo] bîn-á-àm
[#]
- 1. (Tw)
|| 明天晚上。
- 🗣le: Biin'ar'axm goar tø beq ze chiaf tngr'khix e'karng`aq. 🗣 (明仔暗我就欲坐車轉去下港矣。) (明晚我就要坐車回南部了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 eng'af'oe/eng'afoe 🗣 (u: eeng'ar'oe) 閒仔話 [wt][mo] îng-á-uē
[#]
- 1. (N)
|| 閒話。評論他人是非的言語。
- 🗣le: Lie maix ti laang ee khaf'zhngf'au, korng laang ee eeng'ar'oe. 🗣 (你莫佇人的尻川後,講人的閒仔話。) (你別在別人的背後,說人家的閒話。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Giaam kvoa'huo zhud kau zhat; giaam pexbuo zhud alyputtat. 🗣 (u: Giaam kvoaf'huo zhud kau zhat; giaam pe'buo zhud af'lie'pud'tat.) 嚴官府出厚賊;嚴爸母出阿里不達。 [wt][mo] Giâm kuann-hú tshut kāu tsha̍t; giâm pē-bú tshut a-lí-put-ta̍t.
[#]
- 1. ()
|| 過於嚴苛的官府,小偷反而更加猖狂;父母管教過嚴,小孩越是不成材。喻適當的律法及教育更為重要。
- 🗣le: Zexng'huo iah'si pe'buo koarn juo giaam, jiin'biin iah'si si'sex tø køq'khaq e khie'zheq, gaau pvix'kuie'pvix'koaix, bok'koaix laang teq korng, “Giaam kvoaf'huo zhud kau zhat; giaam pe'buo zhud af'lie'pud'tat.” 🗣 (政府抑是爸母管愈嚴,人民抑是序細就閣較會起慼,𠢕變鬼變怪,莫怪人咧講:「嚴官府出厚賊;嚴爸母出阿里不達。」) (政府或父母管得愈嚴格,人民或小孩就更會感到厭惡,容易搞鬼耍花招,難怪人家說:「過於嚴苛的官府,小偷反而更加猖狂;父母管教過嚴,小孩越是不成材。」)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hoan'af'moaf 🗣 (u: hoafn'ar'moaf) 番仔幔 [wt][mo] huan-á-mua
[#]
- 1. (N)
|| 斗篷。披在肩上,類似長袍,用來擋風禦寒的無袖外衣。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Koan'afniar/Koan'af'niar 🗣 (u: Koafn'ar'niar) 關仔嶺 [wt][mo] Kuan-á-niá
[#]
- 1. ()
|| 附錄-地名-山脈名
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 koe'af'nii 🗣 (u: koef'ar'nii) 瓜仔哖 [wt][mo] kue-á-nî
[#]
- 1. (N)
|| 小黃瓜。瓜果類。「胡瓜」的品種之一。比稱為「刺瓜仔」(tshì-kue-á)的大黃瓜體型更小,常用來涼拌或作為料理的配色。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Lam'af 🗣 (u: Laam'af) 南亞 [wt][mo] Lâm-a
[#]
- 1. () (CE) southern Asia
|| 南亞
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 lauxa'peq 🗣 (u: lau'af'peq) 老阿伯 [wt][mo] lāu-a-peh
[#]
- 1. (N)
|| 老伯伯。對年老男子的稱呼。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 lauxa'pøo 🗣 (u: lau'af'pøo) 老阿婆 [wt][mo] lāu-a-pô
[#]
- 1. (N)
|| 老太婆。俗稱年老的婦人。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 o'af 🗣 (u: of'af) 烏鴉 [wt][mo] oo-a
[#]
- 1. (N)
|| 禽鳥類。鳥綱燕雀目鴉科的通稱。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 o'azhuix 🗣 (u: of'af'zhuix) 烏鴉喙 [wt][mo] oo-a-tshuì
[#]
- 1. (N)
|| 烏鴉嘴。在漢文化裡,普遍認為烏鴉是不祥之兆,故由烏鴉嘴裡說出來的話,即指不吉利、壞兆頭而不被喜歡。
- 🗣le: Of'af'zhuix, hoo'luix'luix, kiexn korng kiexn tuix. 🗣 (烏鴉喙,糊瘰瘰,見講見對。) (烏鴉嘴亂說一通,卻是每說必中。)
- 2. (N)
|| 紋面。
- 🗣le: Taai'oaan u ee goaan'zu'biin u chiaq of'af'zhuix ee hofng'siok. 🗣 (臺灣有的原住民有刺烏鴉喙的風俗。) (臺灣有的原住民有紋面的風俗。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 soahbøea'af'kviar/soahbøefafkviar 🗣 (u: soaq'boea bea'ar'kviar soaq'bøea'ar'kviar) 煞尾仔囝 [wt][mo] suah-bué-á-kiánn/suah-bé-á-kiánn
[#]
- 1. (N)
|| 老么。么兒。排行最小的孩子。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Tang'Af/Tang'af 🗣 (u: Tafng'af) 東亞 [wt][mo] Tang-a
[#]
- 1. () (CE) East Asia
|| 東亞
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Tanglaam-Af 🗣 (u: Tafng'laam-Af) 東南亞 [wt][mo] Tang-lâm-a
[#]
- 1. () (CE) Southeast Asia
|| 東南亞
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thang'afmngg/thang'af'mngg 🗣 (u: thafng'ar'mngg) 窗仔門 [wt][mo] thang-á-mn̂g
[#]
- 1. (N)
|| 窗戶。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhaechi'af'miaa 🗣 (u: zhaix'chi'ar'miaa) 菜市仔名 [wt][mo] tshài-tshī-á-miâ
[#]
- 1. (N)
|| 指某名字相當通俗、常見,甚至去菜市場喊一聲,就會有很多人回應的意思。
- 🗣le: Kaf'høo kab Siog'hwn si cid'mar cyn liuu'heeng ee zhaix'chi'ar'miaa. 🗣 (家豪佮淑芬是這馬真流行的菜市仔名。) (家豪與淑芬是現在很流行的通俗命名。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zheg'af'mi 🗣 (u: zhek'ar'mi) 摵仔麵 [wt][mo] tshi̍k-á-mī
[#]
- 1. (N)
|| 一種臺灣傳統麵食。利用類似竹籠的撈麵用具,在熱湯中上下搖晃抖動,待煮熟後,再加上湯頭和佐料而成。
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24567 rows)
- columns: sbid, M, u, hj, h_j, buun_peh, lmj, ns, en, zh
- you may specify column(s):
m:too
, or en:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 94