Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for an, found 200, display thaau-15:
- -tiøh/tiøh 🗣 (u: tiøh) 著p [wt][mo] tio̍h
[D]
- 1. (V) right; correct
|| 對。
- 1: arn'nef tiøh (按呢著) (這樣對)
- 2: tiøh`laq (著啦) (對啦)
- 2. (V) to be (sb's or sth's) turn
|| 輪到。
- 1: tiøh lie (著你) (輪到你)
- 3. (V) to get; to obtain; to receive
|| 得到。
- 1: tiøh'pve (著病) (得病)
- 2: tiøh'ciorng (著獎) (中獎)
- 4. (V) to have to; must; ought to; to need to; to want; will; going to (as future auxiliary); may; must; to have to
|| 得、要、必須。
- 1: Lie tiøh zay tø'lie. (你著知道理。) (你要懂道理。)
- 2: Tiøh laai`neq! (著來呢!) (要來喔!)
- 5. (Part) verb complement, meaning outcome or result of an action
|| 動詞補語,表示動作之結果。
- 1: sviu'tiøh lie (想著你) (想到你)
- 2: phaq u tiøh (拍有著) (打到了)
- 6. (Part) verb complement, describes the state sth should be
|| 動詞補語,後接形容該動作的狀態描述。
- 1: Sviu'tiøh cyn oaxn'thaxn. (想著真怨嘆。) (想起來就覺得怨恨悲嘆。)
tonggi: ; s'tuix:
- Afn 🗣 (u: Afn) 安 [wt][mo] An
[D]
- 1. ()
|| 附錄-百家姓
tonggi: ; s'tuix:
- afn 🗣 (u: afn) 安b [wt][mo] an
[D]
- 1. (Adj) intact; in good condition; nothing the matter
|| 完好無事。
- 1: peeng'afn (平安) ()
- 2. (V) to console sb else to feel relieved
|| 勸慰他人放心。
- 1: Afn`laq! (安啦!) (放心啦!)
- 2: afn'uix (安慰) ()
- 3. (V) to handle appropriately; to treat properly
|| 妥善的處理。
- 1: afn'taq (安搭) (安置、安撫)
- 4. (V) to set up; to install; to place in position (an ancestral tablet)
|| 設置、放設。
- 1: afn cit svix mngg (安一扇門) (裝置一扇門)
- 2: afn siin'ui (安神位) (設置神位)
tonggi: ; s'tuix:
- afn 🗣 (u: afn) 鞍b [wt][mo] an
[D]
tonggi: ; s'tuix:
- afn Thaesoex 🗣 (u: afn Thaix'soex) 安太歲 [wt][mo] an Thài-suè
[D]
- 1. (V)
|| 安太歲。一種民間信仰習俗。根據民間道士的說法,與當年「太歲神」(值年太歲星君)對沖的人,會有大凶降臨,化解之道,即是請廟公將其姓名安置在供奉「太歲神」的神龕上,或在家中貼上太歲符,每逢初一、十五,還要祭祀拜神。
- 1: Køq laai si kef'nii, lie hoan thaix'soex, koex'nii tiøh'aix khix biø`lie afn Thaix'soex. (閣來是雞年,你犯太歲,過年著愛去廟裡安太歲。) (再來是雞年,你犯太歲,過年得去廟裡安太歲。)
tonggi: ; s'tuix:
- an 🗣 (u: an) 限p [wt][mo] ān
[D]
- 1. (V) to request to extend allotted time
|| 請求延長期限。
- 1: Chviar køq ho goar an`kuie'jit'ar. (請閣予我限幾日仔。) (請再讓我寬延幾日。)
tonggi: ; s'tuix:
- an'iorng/anviuo 🗣 (u: afn'iorng afn'viuo) 安養 [wt][mo] an-ióng
[D]
- 1. (V)
|| 安頓照顧。
- 1: afn'iorng thiefn'lieen (安養天年) ()
tonggi: ; s'tuix:
- an'uix 🗣 (u: afn'uix) 安慰 [wt][mo] an-uì
[D]
- 1. (V)
|| 安撫勸慰。
- 1: Lie siør ka y afn'uix`cit'e. (你小共伊安慰一下。) (你稍微安慰他一下。)
- 2. (V)
|| 心中感到欣慰,沒有遺憾 。
- 1: Si'sex na iuo'haux, si'toa'laang tø e karm'kag khaq afn'uix. (序細若有孝,序大人就會感覺較安慰。) (晚輩若懂得孝順,做長輩的也會覺得比較欣慰。)
tonggi: ; s'tuix:
- an'urn 🗣 (u: afn'urn) 安穩 [wt][mo] an-ún
[D]
- 1. (Adj)
|| 平安穩定。
- 1: afn'urn ee sefng'oah (安穩的生活) ()
tonggi: ; s'tuix:
- anbiin 🗣 (u: afn'biin) 安眠 [wt][mo] an-bîn
[D]
- 1. (V)
|| 安穩熟睡。
- 1: Cid lea'paix goar lorng bøo'hoad'to afn'biin. (這禮拜我攏無法度安眠。) (這禮拜我都沒辦法安穩熟睡。)
tonggi: ; s'tuix:
- anhun 🗣 (u: afn'hun) 安份 [wt][mo] an-hūn
[D]
- 1. (V)
|| 安守本分,不超越常規。
- 1: Lie zøx tai'cix tiøh khaq afn'hun`leq, maix sviu hiaf ee u`ee bøo`ee. (你做代誌著較安份咧,莫想遐的有的無的。) (你做事情要安分點,別好高騖遠,胡思亂想。)
tonggi: ; s'tuix:
- ankaf/ankef 🗣 (u: afn'kaf afn'kef) 安家 [wt][mo] an-ka
[D]
- 1. (V)
|| 使家庭安定。
- 1: Hid pid cvii si y beq ho lie afn'kaf eng`ee. (彼筆錢是伊欲予你安家用的。) (那筆錢是他要給你安家用的。)
tonggi: ; s'tuix:
- Anlaam Khw 🗣 (u: Afn'laam Khw) 安南區 [wt][mo] An-lâm-khu
[D]
- 1. ()
|| 臺南市行政區(附錄-地名-臺灣縣市行政區名)
tonggi: ; s'tuix:
- anleeng 🗣 (u: afn'leeng) 安靈 [wt][mo] an-lîng
[D]
- 1. (N)
|| 傳統喪葬禮俗中的一項儀式。意指將靈柩落葬之後,把迎回的靈位設於靈桌之上。待亡者往生百日之後才舉行除靈儀式,並將靈位轉撤至神桌左側加以供奉。
tonggi: ; s'tuix:
- anleeng 🗣 (u: afn'leeng) 安寧 [wt][mo] an-lîng
[D]
- 1. (Adj)
|| 安詳、寧靜。安定平靜。
tonggi: ; s'tuix:
plus 185 more ...