Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for aq ar, found 14,
- ah'afkviar 🗣 (u: aq'ar'kviar) 鴨仔囝 [wt][mo] ah-á-kiánn
[D]
- 1. (N)
|| 小鴨子。
tonggi: aq, ah'ar; s'tuix:
- ah'aftafn 🗣 (u: aq'ar'tafn) 鴨仔癉 [wt][mo] ah-á-tan
[D]
- 1. (N)
|| 瘦弱、發育不良的鴨子。
tonggi: ; s'tuix:
- ah'ar 🗣 (u: aq'ar) 鴨仔 [wt][mo] ah-á
[D]
- 1. (N)
|| 鴨、鴨子。常見家禽的一種。嘴扁平,腳短,趾間有蹼,擅長游水。
tonggi: aq, ah'afkviar; s'tuix:
- Ah'ar thviaf luii. 🗣 (u: Aq'ar thviaf luii.) 鴨仔聽雷。 [wt][mo] Ah-á thiann luî.
[D]
- 1. ()
|| 比喻完全聽不懂。
tonggi: ; s'tuix:
- ahbi'ar 🗣 (u: aq'bii'ar) 鴨咪仔 [wt][mo] ah-bî-á
[D]
- 1. (N)
|| 小鴨子。
tonggi: ; s'tuix:
- ahheng'afsviaf 🗣 (u: aq'heeng'ar'sviaf) 鴨雄仔聲 [wt][mo] ah-hîng-á-siann
[D]
- 1. (N)
|| 未成熟的公鴨的叫聲,多用來形容男孩青春期變得比較沙啞低沈的聲音。
- 0: AF'eeng tngf'teq tngr'toa'laang, korng'oe aq'heeng'ar'sviaf. (阿榮當咧轉大人,講話鴨雄仔聲。) (阿榮正在發育成大人,說話像小公鴨的叫聲。)
tonggi: 鴨公聲; s'tuix:
- ahheng'ar 🗣 (u: aq'heeng'ar) 鴨雄仔 [wt][mo] ah-hîng-á
[D]
- 1. (N)
|| 小公鴨。還沒成熟的公鴨。
tonggi: ; s'tuix:
- Chitgøeqpvoax ah'ar, m zay syoah. 🗣 (u: Chid'gøeh'pvoax aq'ar, m zay sie'oah.) 七月半鴨仔,毋知死活。 [wt][mo] Tshit-gue̍h-puànn ah-á, m̄ tsai sí-ua̍h.
[D]
- 1. ()
|| 形容人沒有憂患意識,不知大難臨頭。
tonggi: ; s'tuix:
- iafsi/iawsi/iahsi/ahsi/afsi 🗣 (u: iao'si iaq'si aq'si ar'si iar'si) 猶是 [wt][mo] iáu-sī
[D]
- 1. (Conj)
|| 還是。
- 1: Kuie'na nii bøo kvix'bin, lie iao'si kaq ie'zeeng kang'khoarn. (幾若年無見面,你猶是佮以前仝款。) (好多年沒見面,你還是和以前一樣。)
tonggi: iaxsi; s'tuix:
- iao/iaq/aq/ar/iar 🗣 (u: iao iaq aq ar iar) 猶t [wt][mo] iáu
[D]
- 1. (Adv) still; yet; to remain (the same)
|| 還。表示仍舊、尚且。
- 1: Y iao teq khuxn. (伊猶咧睏。) (他還在睡覺。)
- 2: Cid taai chiaf iao e'sae khiaa. (這台車猶會使騎。) (這部車還能騎。)
tonggi: iawkøq; s'tuix:
- iawbøe/iahbøe/ahbøe/afbøe/iafbøe 🗣 (u: iao'bøe iaq'bøe aq'bøe ar'bøe iar'bøe) 猶未 [wt][mo] iáu-buē/iáu-bē
[D]
- 1. (Adv)
|| 還沒有、尚未。
- 1: Lie kiax ee phoef goar iao'boe siw`tiøh. (你寄的批我猶未收著。) (你寄的信我還沒收到。)
tonggi: ; s'tuix:
- iawkøq teq/iahkøhteq/ahkøhteq/afkøhteq/iafkøhteq 🗣 (u: iao'køq teq iaq'køq'teq aq'køq'teq ar'køq'teq iar'køq'teq) 猶閣咧 [wt][mo] iáu-koh teh
[D]
- 1. (Adv)
|| 還在進行某種行為或處於某階段。
- 1: Y iao'køq teq ciah'png. (伊猶閣咧食飯。) (他還在吃飯。)
tonggi: ; s'tuix:
- iawkøq/iahkøq/ahkøq/afkøq/iafkøq 🗣 (u: iao'køq iaq'køq aq'køq ar'køq iar'køq) 猶閣 [wt][mo] iáu-koh
[D]
- 1. (Adv)
|| 還、依然、仍舊。
- 1: Tai'cix kaux cid ee te'po`aq, lie iao'køq u sviar'miq oe thafng korng? (代誌到這个地步矣,你猶閣有啥物話通講?) (事情都到這個地步了,你還有什麼話要說?)
tonggi: iao; s'tuix:
- iawmxkøq/iah'mxkøx/ah'mxkøx/af'mxkøx/iaf'mxkøx 🗣 (u: iao'm'køq iaq'm'køx aq'm'køx ar'm'køx iar'm'køx) 猶毋過 [wt][mo] iáu-m̄-koh
[D]
- 1. (Adv)
|| 不過、可是。
- 1: Y tit'tit ka goar ciøf, iao'm'køq goar bøo sviu'beq khix. (伊直直共我招,猶毋過我無想欲去。) (他一直邀請我,可是我不想去。)
tonggi: mxkøq; s'tuix: