Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for bøeh, found 5,
🗣 bøeh 🗣 (u: boeh beh bøeh) p [wt][mo] bue̍h/be̍h [#]
1. (N) sock; stocking || 襪子。套在腳上,用以保暖或裝飾的東西。
🗣le: (u: Zheng ee tiøq boeh.) 🗣 (穿鞋擢襪。) (穿上鞋子,拉平襪子,使衣著整齊。用來比喻慎重其事。)
🗣le: (u: kwn'boeh) 🗣 (軍襪) (軍襪)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 bøeh'arm'ar 🗣 (u: beq boeq'axm'ar bøeq'axm'ar) 欲暗仔 [wt][mo] beh-àm-á/bueh-àm-á [#]
1. (Tw) || 傍晚。快要天黑的時候。
🗣le: (u: Beq'axm'ar goa'khao khaq liaang, na beq zhud'mngg, aix kef thah cit niar svaf.) 🗣 (欲暗仔外口較涼,若欲出門,愛加疊一領衫。) (傍晚時外面較涼,如要出門,要多加一件衣服。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 bøehsie-bøeh'oah 🗣 (u: beq boeq'sie'beq boeq'oah bøeq'sie-bøeq'oah) 欲死欲活 [wt][mo] beh-sí-beh-ua̍h/bueh-sí-bueh-ua̍h [#]
1. (Exp) || 死去活來、尋死覓活。形容非常痛苦或悲傷,要死不要活的樣子。
🗣le: (u: Y ti hiaf khaux kaq beq'sie'beq'oah, si hoad'sefng sviar'miq tai'cix?) 🗣 (伊佇遐哭甲欲死欲活,是發生啥物代誌?) (他在那裡哭得死去活來,到底發生什麼事情?)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 bøeq'ar/bøeqar 🗣 (u: boeh'ar bøeh'ar) 襪仔 [wt][mo] bue̍h-á [#]
1. (N) || 襪子。穿在腳上,用來保護或保暖的東西,通常是用棉、毛、絲織品或合成纖維等所製成。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 si'afbøeh 🗣 (u: sy'ar'boeh sy'ar'bøeh) 絲仔襪 [wt][mo] si-á-bue̍h [#]
1. (N) || 絲襪。天然或尼龍絲所織成的襪子。
🗣le: (u: Zheng kuun aix zheng sy'ar'boeh.) 🗣 (穿裙愛穿絲仔襪。) (穿裙子要穿絲襪。)
tonggi: ; s'tuix: