Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched DFT for bag, found 20, display thaau-15:
bag 🗣 (u: bag) t [wt][mo] bak [D]
1. (V) to be infected with; to be contaminated by; to be tainted with || 沾染、沾汙。
1: Cid niar svaf bag'tiøh seg. (這領衫沐著色。) (這件衣服染到顏色。)
2. (V) to moisten; to dampen || 沾溼、濡溼。
1: Lie aix ka cid tex tøq'pox siør bag cit'e'ar zuie, ciaq u hoad'to chid tøq'terng. (你愛共這塊桌布小沐一下仔水,才有法度拭桌頂。) (你要將這條抹布稍微沾一下水,才能擦桌子。)
3. (V) to touch (sth or sb); to mess with; to meddle in || 沾惹、接觸某件事或某個人。
1: Y aix bag zexng'ti. (伊愛沐政治。) (他喜歡接觸政治。)

tonggi: ; s'tuix:
bag'iuu 🗣 (u: bak'iuu) 目油 [wt][mo] ba̍k-iû [D]
1. (N) || 眼油。眼睛因受到刺激或疲勞時,由淚腺所分泌出的一種透明液體。

tonggi: ; s'tuix:
bakchiuo 🗣 (u: bag'chiuo) 沐手 [wt][mo] bak-tshiú [D]
1. (V) || 沾手。
1: Zef mih'kvia laq'sab, lie maix laai bag'chiuo. (這物件垃圾,你莫來沐手。) (這東西很髒,你不要來沾手。)
2. (V) || 插手、參與。
1: Hid khoarn tai'cix lie m'thafng khix bag'chiuo. (彼款代誌你毋通去沐手。) (那種事你別插手。)

tonggi: ; s'tuix:
bakzuie/bag zuie 🗣 (u: bag zuie) 沐水 [wt][mo] bak tsuí [D]
1. (V) || 沾水、碰水。
1: Goeh'lai laang maix khix bag zuie. (月內人莫去沐水。) (坐月子的婦人不要去碰水。)

tonggi: ; s'tuix:
jiim 🗣 (u: jiim) [wt][mo] jîm/lîm [D]
1. (V) to take something out of a pocket, bag or hole without looking; to feel (in a hole or pocket) for (sthg) || 掏。
1: jiim cvii (撏錢) (掏錢)
2: jiim'bøo (撏無) (掏不到什麼東西)

tonggi: ; s'tuix:
khabarng 🗣 kha33 bang51 [wt][mo] [D]
1. () bag; baggage; luggage; briefcase || (鞄 kaban) 皮包/手提包/文件箱

tonggi: ; s'tuix:
lofng 🗣 (u: lofng) t [wt][mo] long [D]
1. (V) (clothing) to (be able to) put on; to get into (some garment) || 穿進去。
1: Cid niar svaf chiuo'ngr sviw eh, goar ee chiuo lofng be jip`khix. (這領衫手䘼傷狹,我的手囊袂入去。) (這件衣服的袖子太窄了,我的手穿不進去。)
2. (V) to load; to pack; to wrap (sth in a bag) || 裝入。
1: Ka phoef lofng jip'khix phoef'loong. (共批囊入去批囊。) (把信裝到信封裡。)

tonggi: ; s'tuix:
log 🗣 (u: log) t [wt][mo] lok [D]
1. (V) to put sth inside a bag-like object || 將某物裝入某袋類之中。
1: Iong log'ar ka y log`khie'laai. (用橐仔共伊橐起來。) (用袋子將那東西裝起來。)
2. (N) sack; bag open at both ends; small box || 袋子。
1: zoar'log (紙橐) (紙袋)
2: chiuo'log (手橐) (手套)

tonggi: ; s'tuix:
loong 🗣 (u: loong) [wt][mo] lông [D]
1. (N) sheath; case; cover; bag; sack || 套子、袋子。
1: phoef'loong (批囊) (信封)

tonggi: ; s'tuix:
paktor iaw/baktofiaw 🗣 (u: pag'tor iaw bag'tor'iaw) 腹肚枵 [wt][mo] pak-tóo-iau [D]
1. (Exp) || 肚子餓。
1: Y pag'tor'iaw. (伊腹肚枵。) (他肚子餓。)

tonggi: ; s'tuix:
paktor-bøea/baktofbøea 🗣 (u: pag'tor-bøea bag'tor'bøea) 腹肚尾 [wt][mo] pak-tóo-bué/pak-tóo-bé [D]
1. (N) || 指下腹部。

tonggi: ; s'tuix:
paktor/baktor 🗣 (u: pag'tor bag'tor) 腹肚 [wt][mo] pak-tóo [D]
1. (N) || 肚子。
1: Lie bøo'tai'bøo'cix nar e pag'tor thviax? (你無代無誌哪會腹肚疼?) (你無緣無故怎麼會肚子痛?)

tonggi: ; s'tuix:
paw 🗣 (u: paw) [wt][mo] pau [D]
1. (V) to wrap up; to enwrap; to bundle up || 把東西裹起來。
1: paw zuie'kiao (包水餃) ()
2: paw zheq (包冊) (包裝書本)
2. (V) to put leftovers in a doggy bag for take-out || 打包。
1: Ciaf'ee zhaix'boea lorng ka paw`khie'laai. (遮的菜尾攏共包起來。) (這些剩菜全部都打包起來。)
3. (V) to assure; to ensure; to guarantee || 保證。
1: paw viaa`ee (包贏的) (保證會贏)
4. (Mw) package; bag; pouch || 計算包裝物的單位。
1: cit paw bie (一包米) ()
5. (N) goods packed into bags || 成袋包裝的物品。
1: iøh'paw (藥包) ()
2: tee'paw (茶包) ()
6. (N) Chinese steamed stuffed bun (pau'ar) and similar foods || 泛指外皮為麵粉做成的包餡食物。
1: baq'paw (肉包) ()
2: zhaix'paw (菜包) ()
3: koaq'paw (割包) ()
7. (N) family name; surname || 姓氏。
1: Paw Kofng (包公) (宋代有名的清官)

tonggi: ; s'tuix:
phvaypaktor/phvaybaktor 🗣 (u: phvae'pag'tor phvae'bag'tor) 歹腹肚 [wt][mo] pháinn-pak-tóo [D]
1. (N) || 拉肚子、肚子痛。通常指因為飲食不潔而引起的肚痛、胃痛問題。
1: Of'peh ciah e phvae'pag'tor. (烏白食會歹腹肚。) (隨便吃會肚子痛。)

tonggi: ; s'tuix:
tepaw 🗣 (u: tee'paw) 茶包 [wt][mo] tê-pau [D]
1. () tea bag; (slang) trouble (loanword) || 茶包

tonggi: ; s'tuix:

plus 5 more ...