Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for bag, found 15,
🗣 bag 🗣 (u: bag) t [wt][mo] bak [#]
1. (V) to be infected with; to be contaminated by; to be tainted with || 沾染、沾汙。
🗣le: Cid niar svaf bag'tiøh tau'iuu. 🗣 (這領衫沐著豆油。) (這件衣服染到醬油。)
2. (V) to moisten; to dampen || 沾溼、濡溼。
🗣le: Lie aix ka cid tex tøq'pox siør bag cit'e'ar zuie, ciaq laai chid tøq'terng. 🗣 (你愛共這塊桌布小沐一下仔水,才來拭桌頂。) (你要將這條抹布稍微沾一下水,才能擦桌子。)
3. (V) to touch (sth or sb); to mess with; to meddle in || 沾惹、接觸某件事或某個人。
🗣le: Y aix bag zexng'ti. 🗣 (伊愛沐政治。) (他喜歡接觸政治。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 bag'iuu 🗣 (u: bak'iuu) 目油 [wt][mo] ba̍k-iû [#]
1. (N) || 眼油。眼睛因受到刺激或疲勞時,由淚腺所分泌出的一種透明液體。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 bakchiuo 🗣 (u: bag'chiuo) 沐手 [wt][mo] bak-tshiú [#]
1. (V) || 沾手。
🗣le: Ciaf'ee mih'kvia laq'sab, lie maix laai bag'chiuo. 🗣 (遮的物件垃圾,你莫來沐手。) (這些東西很髒,你不要來沾手。)
2. (V) || 插手、參與。
🗣le: Hid khoarn tai'cix lie m'thafng khix bag'chiuo. 🗣 (彼款代誌你毋通去沐手。) (那種事你別插手。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 bakkuq 🗣 (u: bag'kuq) bak5 kuh3 [wt][mo] bak-kuh [#]
1. () back (to go back). from Japanese バック (bakku) || 倒車。源自日語バック(bakku)。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 bakzuie/bag zuie 🗣 (u: bag zuie) 沐水 [wt][mo] bak tsuí [#]
1. (V) || 沾水、碰水。
🗣le: Goeh'lai'laang maix khix bag zuie. 🗣 (月內人莫去沐水。) (坐月子的婦人不要去碰水。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 jiim 🗣 (u: jiim) [wt][mo] jîm/lîm [#]
1. (V) to take something out of a pocket, bag or hole without looking; to feel (in a hole or pocket) for (sthg) || 掏。
🗣le: jiim cvii 🗣 (撏錢) (掏錢)
🗣le: jiim'bøo 🗣 (撏無) (掏不到什麼東西)
🗣le: Ti lag'te'ar'lai jiim kuy'pof, jiim bøo pvoax siern. 🗣 (佇橐袋仔內撏規晡,撏無半仙。) (在口袋掏了半天,掏不到一毛錢。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 khabarng 🗣 (u: khaf'barng) kha33 bang51 [wt][mo] kha-báng [#]
1. () bag; baggage; luggage; briefcase. from Japanese 鞄 (kaban) || 皮包、文件箱、手提包。源自日語かばん(kaban),日語漢字為「鞄」。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lofng 🗣 (u: lofng) t [wt][mo] long [#]
1. (V) (clothing) to (be able to) put on; to get into (some garment) || 穿進去。
🗣le: Cid niar svaf chiuo'ngr sviw eh, goar ee chiuo lofng be jip`khix. 🗣 (這領衫手䘼傷狹,我的手囊袂入去。) (這件衣服的袖子太窄了,我的手穿不進去。)
2. (V) to load; to pack; to wrap (sth in a bag) || 裝入。
🗣le: Ka phoef lofng jip'khix phoef'loong. 🗣 (共批囊入去批囊。) (把信裝到信封裡。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 log 🗣 (u: log) t [wt][mo] lok [#]
1. (V) to put sth inside a bag-like object || 將某物裝入某袋類之中。
🗣le: Mih'kvia lorng log jip'khix zoar'log'ar lai'bin. 🗣 (物件攏橐入去紙橐仔內面。) (東西都裝到紙袋裡面。)
2. (N) sack; bag open at both ends; small box || 袋子。
🗣le: zoar'log 🗣 (紙橐) (紙袋)
🗣le: chiuo'log 🗣 (手橐) (手套)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 loong 🗣 (u: loong) [wt][mo] lông [#]
1. (N) sheath; case; cover; bag; sack || 套子、袋子。
🗣le: phoef'loong 🗣 (批囊) (信封)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 paw 🗣 (u: paw) [wt][mo] pau [#]
1. (V) to wrap up; to enwrap; to bundle up || 把東西裹起來。
🗣le: paw zuie'kiao 🗣 (包水餃) (包水餃)
🗣le: paw zheq 🗣 (包冊) (包裝書本)
2. (V) to put leftovers in a doggy bag for take-out || 打包。
🗣le: Ciaf'ee zhaix'boea lorng ka paw`khie'laai. 🗣 (遮的菜尾攏共包起來。) (這些剩菜全部都打包起來。)
3. (V) to assure; to ensure; to guarantee || 保證。
🗣le: paw viaa`ee 🗣 (包贏的) (保證會贏)
4. (Mw) package; bag; pouch || 計算包裝物的單位。
🗣le: cit paw bie 🗣 (一包米) (一包米)
5. (N) goods packed into bags || 成袋包裝的物品。
🗣le: iøh'paw 🗣 (藥包) (藥包)
🗣le: tee'paw 🗣 (茶包) (茶包)
6. (N) Chinese steamed stuffed bun (pau'ar) and similar foods || 泛指外皮為麵粉做成的包餡食物。
🗣le: baq'paw 🗣 (肉包) (肉包)
🗣le: zhaix'paw 🗣 (菜包) (菜包)
🗣le: koaq'paw 🗣 (割包) (割包)
7. (N) family name; surname || 姓氏。
🗣le: Paw'kofng 🗣 (包公) (宋代有名的清官)
8. (V) || 含。
🗣le: hok'bu'huix paw zai'lai 🗣 (服務費包在內) (服務費包含在裡面)
9. (V) || 約定專用或按期限付費接受服務。
🗣le: paw'ky 🗣 (包機) (包機)
🗣le: paw hoea'sit 🗣 (包伙食) (包伙食)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tepaw 🗣 (u: tee'paw) 茶包 [wt][mo] tê-pau [#]
1. () (CE) tea bag; (slang) trouble (loanword) || 茶包
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thau'hiin-bag'axm 🗣 (u: thaau'hiin-bak'axm) 頭眩目暗 [wt][mo] thâu-hîn-ba̍k-àm [#]
1. (Exp) || 頭暈目眩、頭昏眼花。頭腦昏沈,視覺模糊。
🗣le: Goar karm'kag thaau'hiin'bak'axm, laang bøo sorng'khoaix. 🗣 (我感覺頭眩目暗,人無爽快。) (我覺得頭昏眼花,身體不舒服。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 tøe/te 🗣 (u: te) p [wt][mo][#]
1. (N) bag; sack; pouch; pocket || 裝東西的器物。
🗣le: pox'te 🗣 (布袋) (布袋)
2. (V) to put in (a bag or pocket) || 把東西裝到袋子裡頭。
🗣le: Y lag'te'ar'lai u te cvii. 🗣 (伊橐袋仔內有袋錢。) (他口袋裡裝著錢。)
3. (Mw) Classifier for bags of things || 計算袋裝物品的包裝單位量詞。
🗣le: cit te bie 🗣 (一袋米) (一袋米)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zhøex 🗣 (u: zhex zhoex zhøex) [wt][mo] tshè/tshuè [#]
1. (N) mass of glutinous rice with water removed. zudbie is soaked, then ground to starch paste, put into cloth bag, pressed with rock or stick, getting rid of water. can be used to make køea, vi'ar, etc || 去水的糯米團。糯米浸泡後磨成漿,裝入布袋中,上放石塊或木棍壓一段時間,使其排去水分成糯米塊,可用來做粿、湯圓等。
🗣le: koea'zhex 🗣 (粿粞) (糯米團)
🗣le: bie'zhex 🗣 (米粞) (生米團)
tonggi: ; s'tuix: