Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched DFT for boee, found 4,
boee 🗣 (u: boee) [wt][mo] buê [D]
1. (N) decoy || 用來引誘的陷阱或媒介。
1: ciao boee (鳥囮) (引誘鳥入籠的鳥)
2: zøx boee (做囮) (權充引人入局者)

tonggi: ; s'tuix:
kiammoee/kiam'mm/kiamboee 🗣 (u: kiaam'moee/mm kiaam'boee) 鹹梅 [wt][mo] kiâm-muê/kiâm-m̂ [D]
1. (N) || 話梅;用梅子醃製成的乾食,味酸帶鹹。
1: U'tafng'sii'ar ciah cit'sud'ar kiaam'moee, e pafng'zo siaw'hoax. (有當時仔食一屑仔鹹梅,會幫助消化。) (偶爾吃一點點話梅,可以幫助消化。)

tonggi: 鹹梅仔, 梅仔干; s'tuix:
moe'aftee/m'aftee/moai'aftee/boe'aftee 🗣 (u: moee'ar'tee mm'ar'tee moaai'ar'tee boee'ar'tee) 梅仔茶 [wt][mo] muê-á-tê [D]
1. (N) || 用梅子乾或醃漬的梅子、梅汁所泡或熬煮的茶。
0: Joah`laang lym moee'ar'tee, e cie zhuix'taf. (熱人啉梅仔茶,會止喙焦。) (夏天喝啉酸梅湯,會止渴。)

tonggi: ; s'tuix:
zørboee/zøeaboee 🗣 (u: zøx/zøex'boee) 做囮 [wt][mo] tsò-buê/tsuè-buê [D]
1. (V) || 做誘餌。用假的、同類的東西來引誘。
0: Kef'buo beq svef'nng ee sii, larn sefng theh cit liap nng khngx tiaxm cit jiaq zøx'boee, y e koex'laai svef toax hiaf. (雞母欲生卵的時,咱先提一粒卵囥踮一跡做囮,伊就會過來生蹛遐。) (母雞要生蛋時,咱們先拿一顆蛋放在一處做誘餌,牠就會過來生在那兒。)
2. (V) || 在騙局、賭局中,設置引人上鉤的角色叫做「做囮」。
0: Kym'kofng'torng cit ee zøx'boee, kea'zøx u'cvii'ee gong'kviar, cit ee kor'buo siu'hai'ciar khix kaq y voa'cvii. (金光黨一个做囮,假做有錢的戇囝,一个就鼓舞受害者去佮伊換錢。) (詐騙集團一人當誘餌,裝成有錢的傻子,另一人就鼓動受害者去跟他換錢。)

tonggi: ; s'tuix: