Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched DFT for chiaq, found 30, display thaau-15:
angkøchiahchih 🗣 (u: aang'køf'chiaq'chih) 紅膏赤蠘 [wt][mo] âng-ko-tshiah-tshi̍h [D]
1. (Exp) || 臉色紅潤,形容身體健康。
1: Y ciah kaux chid'zap'goa`aq, iao'køq si aang'køf'chiaq'chih. (伊食到七十外矣,猶閣是紅膏赤蠘。) (他活到七十多歲了,還是臉色紅潤身體健康。)

tonggi: ; s'tuix:
bagkhangchiaq 🗣 (u: bak'khafng'chiaq) 目空赤 [wt][mo] ba̍k-khang-tshiah [D]
1. (Adj) || 眼紅、嫉妒。
1: M'thafng khvoax laang hør'giah bak'khafng'chiaq. (毋通看人好額就目空赤。) (不可以看人家有錢就心生嫉妒。)

tonggi: chiahbak, 目赤, 目紅; s'tuix:
chiah'iah 🗣 (u: chiaq'iah) 刺疫 [wt][mo] tshiah-ia̍h [D]
1. (Adj) || 刺癢。因為生理上的不舒服而發癢,以致使人感覺煩躁。
1: Goar tuo'ar tuix zhaan`lie tngr`laai, kuy'syn'khw ciog chiaq'iah`ee! (我拄仔對田裡轉來,規身軀足刺疫的!) (我剛從田裡回來,整個身體刺癢得很不舒服!)
2. (Adj) || 各種不舒服、不愉快的感覺。
1: Goar khvoax'tiøh y chiaq'iah. (我看著伊就刺疫。) (我看到他就不舒服。)

tonggi: ; s'tuix:
chiah'viaxvia 🗣 (u: chiaq'via'via) 赤焱焱 [wt][mo] tshiah-iānn-iānn [D]
1. (Adj) || 炎熱。常用於形容陽光酷烈。
0: Jit'thaau chiaq'via'via, suii laang kox svex'mia. (日頭赤焱焱,隨人顧性命。) (烈日炎炎,各人只能自保。俗語,比喻在惡劣環境中自顧不暇,不願對人伸出援手。)

tonggi: ; s'tuix:
chiahbak 🗣 (u: chiaq'bak) 赤目 [wt][mo] tshiah-ba̍k [D]
1. (V) || 眼紅、嫉妒。看到好的事物,心裡很想得到。
1: Lie m'thafng ui'tiøh siør'khoar'ar mih'kvia laai chiaq'bak. (你毋通為著小可仔物件就來赤目。) (你不要因為一點小東西就眼紅嫉妒。)

tonggi: 目赤, 目空赤, 目紅; s'tuix:
chiahbaq 🗣 (u: chiaq'baq) 赤肉 [wt][mo] tshiah-bah [D]
1. () || 瘦肉、精肉。見【精肉】tsiann-bah 條。

tonggi: cviabaq, sarn baq; s'tuix:
chiahguu 🗣 (u: chiaq'guu) 赤牛 [wt][mo] tshiah-gû [D]
1. (N) || 黃牛。哺乳動物。是早期農業社會裡的主要農耕動物之一。

tonggi: 赤牛仔; s'tuix:
chiahhoef 🗣 (u: chiaq'hoef) 刺花 [wt][mo] tshiah-hue [D]
1. (V) || 刺繡、做女紅。
2. (V) || 刺青。
1: Cid'mar ee siaux'lieen'kef cyn aix ti syn'khw terng chiaq'hoef. (這馬的少年家真愛佇身軀頂刺花。) (現在的年輕人很喜歡在身上刺青。)

tonggi: ; s'tuix:
chiahji 🗣 (u: chiaq'ji) 刺字 [wt][mo] tshiah-jī/tshiah-lī [D]
1. (V) || 紋身、刺青。在身體皮膚上刺染各種圖案。

tonggi: chiahhoef, 刺龍; s'tuix:
chiahkhaf 🗣 (u: chiaq'khaf) 赤跤 [wt][mo] tshiah-kha [D]
1. (N) || 赤腳。沒有穿著鞋襪的光腳。
1: Chiaq'khaf jiog lok, zheng ee ciah baq. (赤跤逐鹿,穿鞋食肉。) (打赤腳的人獵鹿,穿鞋不做事的人有鹿肉可吃。指勞苦者享受不到成果,不勞苦者反而得到報酬。)

tonggi: ; s'tuix:
chiahkhasien'ar 🗣 (u: chiaq'khaf'siefn'ar) 赤跤仙仔 [wt][mo] tshiah-kha-sian-á [D]
1. (N) || 蒙古大夫。指未受過正式的醫學訓練而幫人看病的人,通常醫術不精。
1: Beq khvoax'pve chiefn'ban m'thafng zhoe chiaq'khaf'siefn'ar. (欲看病千萬毋通揣赤跤仙仔。) (要看病千萬別找蒙古大夫。)

tonggi: zao-køe'ar-siefn; s'tuix:
Chiahkhaxm 🗣 (u: Chiaq'khaxm) 赤崁 [wt][mo] Tshiah-khàm [D]
1. () || 臺南市(附錄-地名-舊地名)

tonggi: ; s'tuix:
chiahky 🗣 (u: chiaq'ky) 鍤箕 [wt][mo] tshiah-ki [D]
1. (N) || 裝粟的器具,形狀像「畚箕」,但沒有握耳。

tonggi: ; s'tuix:
chiahpepee 🗣 (u: chiaq'pee'pee) 刺耙耙 [wt][mo] tshiah-pê-pê [D]
1. (Adj) || 潑辣。形容女人兇巴巴。
1: Oe e'sae hør'hør'ar korng, m'biern arn'nef chiaq'pee'pee. (話會使好好仔講,毋免按呢刺耙耙。) (話可以好好講,不用這樣兇巴巴的。)

tonggi: ; s'tuix:
chiahsiux 🗣 (u: chiaq'siux) 刺繡 [wt][mo] tshiah-siù [D]
1. (V) || 利用各種色線在紡織品或其他物品上,以不同的方法繡出各種圖案。

tonggi: ; s'tuix:

plus 15 more ...