Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched DFT for chiern, found 10,
chiefn'ieen 🗣 (u: chiern'ieen) 淺緣 [wt][mo] tshián-iân [D]
1. (Adj) || 緣份淺。
1: Laang na chiern'ieen, be chym'kaw. (人若淺緣,就袂深交。) (人與人之間如果緣份淺,就不會深切交往。)

tonggi: ; s'tuix:
chiefnbiin/khynbiin 🗣 (u: chiern'biin khirn'biin) 淺眠 [wt][mo] tshián-bîn [D]
1. (Adj) || 入睡不深,容易醒來。
1: Y cyn chiern'biin. (伊真淺眠。) (他睡覺時很容易醒來。)

tonggi: ; s'tuix:
chiefnkiexn 🗣 (u: chiern'kiexn) 淺見 [wt][mo] tshián-kiàn [D]
1. (N) || 淺薄的見解,通常用來謙稱自己的意見。

tonggi: ; s'tuix:
chiefnseg 🗣 (u: chiern'seg) 淺色 [wt][mo] tshián-sik [D]
1. (Adj) || 顏色較淺。在色彩的彩度較低,明度較高的顏色。
1: Y kaq'ix chiern'seg ee svaf. (伊佮意淺色的衫。) (他喜歡顏色較淺的衣服。)

tonggi: ; s'tuix:
chiefnsviu 🗣 (u: chiern'sviu) 淺想 [wt][mo] tshián-siūnn [D]
1. (V) || 未經過深思熟慮的猜測。
1: Biern tarn`y`aq, chiern'sviu ma zay y be laai`aq. (免等伊矣,淺想嘛知伊袂來矣。) (不用等他了,不用想也知道他不會來了。)

tonggi: thofsviu; s'tuix:
chiefnthoa'ar 🗣 (u: chiern'thoaf'ar) 淺拖仔 [wt][mo] tshián-thua-á [D]
1. (N) || 拖鞋。
1: Lie be'sae zheng chiern'thoaf'ar khix hak'hau. (你袂使穿淺拖仔去學校。) (你不可以穿拖鞋去學校。)

tonggi: 拖仔; s'tuix:
chiern 🗣 (u: chiern) b [wt][mo] tshián [D]
1. (Adj) (liquid level) shallow || 水不深。
1: Zuie cyn chiern. (水真淺。) (水很淺。)
2: chiern hae (淺海) ()
2. (Adj) (capacity) shallow; small || 引申為上下前後距離空間小。
1: chiern pvoaa (淺盤) ()
3. (Adj) thin; small; light; pale || 引申為薄、少。
1: chiern'seg (淺色) ()
2: chiern'biin (淺眠) (不熟睡)
3: kaw'zeeng chiern (交情淺) (交情不深)
4. (Adj) simple; easy-to-understand; obvious || 引申為顯明、無深度。
1: Cid purn zheq khaq chiern. (這本冊較淺。) (這本書比較淺顯。)

tonggi: ; s'tuix:
chiern 🗣 (u: chiern) [wt][mo] tshián [D]

tonggi: ; s'tuix:
chimchiern 🗣 (u: chym'chiern) 深淺 [wt][mo] tshim-tshián [D]
1. (N) || 深度和淺度,形容事物的強弱、大小、輕重的程度。後引申為偏義「深度」 的意思。
1: Goar m zay zuie'tii'ar ee chym'chiern. (我毋知水池仔的深淺。) (我不知道水池的深度。)

tonggi: ; s'tuix:
zhochiern 🗣 (u: zhof'chiern) 粗淺 [wt][mo] tshoo-tshián [D]
1. () shallow; superficial || 粗淺

tonggi: ; s'tuix: