Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched DFT for chviuo, found 27,
- 🗣 chiachviuo 🗣 (u: chiaf'chviuo) 車廠 [wt][mo] tshia-tshiúnn
[#]
- 1. () (CE) (bus, train etc) depot; car factory or repair shop
|| 車廠
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 chviuo 🗣 (u: chviuo) 搶p [wt][mo] tshiúnn
[#]
- 1. (V) to seize; to capture; to wrest control of; to snatch
|| 奪取。
- 🗣le: Lie nar e'sae chviuo laang ee mih'kvia? 🗣 (你哪會使搶人的物件?) (你怎麼可以搶別人的東西?)
- 🗣le: chviuo sii'kafn 🗣 (搶時間) (充分利用零碎時間,不浪費一分一秒。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 chviuo 🗣 (u: chviuo) 廠 [wt][mo] tshiúnn
[#]
- 1. (N) place where goods manufactured or implements repaired; factory; yard; depot; workhouse; works; (industrial) plant
|| 製造商品或修理器物的場所。
- 🗣le: thngg'chviuo 🗣 (糖廠) (糖廠)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 chviuo-thau'hviw 🗣 (u: chviuo-thaau'hviw) 搶頭香 [wt][mo] tshiúnn-thâu-hiunn
[#]
- 1. (V)
|| 燒頭香。在農曆大年初一或是其他重要的節慶時,信徒們爭相禮神拜佛並在香爐中插下第一柱香,以示虔誠和祈求賜福。
- 2. (V)
|| 拔頭籌、捷足先登。原意是指信徒爭燒第一柱香,後來比喻為搶先一步得到先機。
- 🗣le: Y pvoax'mee tø khix paai'tui, sviu'beq chviuo'thaau'hviw bea'tiøh siong syn'heeng ee chiuo'ky'ar. 🗣 (伊半暝就去排隊,想欲搶頭香買著上新型的手機仔。) (他半夜就去排隊,想要拔得頭籌買到最新型的手機。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 chviuo-thaupiøf 🗣 (u: chviuo-thaau'piøf) 搶頭標 [wt][mo] tshiúnn-thâu-pio
[#]
- 1. (V)
|| 拔頭籌。趕在他人之前。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 chviwaxn 🗣 (u: chviuo'axn) 搶案 [wt][mo] tshiúnn-àn
[#]
- 1. () (CE) robbery
|| 搶案
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 chviwchi 🗣 (u: chviuo'chi) 搶市 [wt][mo] tshiúnn-tshī
[#]
- 1. (Adj)
|| 暢銷、搶手。
- 🗣le: U beeng'zhvef teq taux soafn'thoaan, cid ky iefn'cy kef ciog chviuo'chi. 🗣 (有明星咧鬥宣傳,這支胭脂加足搶市。) (有明星在代言,這款口紅暢銷多了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 chviwkiab 🗣 (u: chviuo'kiab) 搶劫 [wt][mo] tshiúnn-kiap
[#]
- 1. (V)
|| 用暴力手段強行掠奪財物。
- 🗣le: Kioong'tø khix chviuo'kiab giin'haang. 🗣 (強盜去搶劫銀行。) (強盜去搶劫銀行。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 chviwkiux 🗣 (u: chviuo'kiux) 搶救 [wt][mo] tshiúnn-kiù
[#]
- 1. () (CE) to rescue
|| 搶救
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 chviwkof 🗣 (u: chviuo'kof) 搶孤 [wt][mo] tshiúnn-koo
[#]
- 1. (N)
|| 一種民俗活動。中元節超渡孤魂野鬼,在廣場用竹子搭一高臺,設一木架,擺供品祭孤,稱為「孤棚」,祭拜過後,由民眾攀爬,並爭奪孤棚中的供品,相傳搶孤中搶得祭品,可在來年有好運氣,這叫做「搶孤」。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 chviwpaai 🗣 (u: chviuo'paai) 廠牌 [wt][mo] tshiúnn-pâi
[#]
- 1. () (CE) brand (of a product)
|| 廠牌
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 chviwpaang 🗣 (u: chviuo'paang) 廠房 [wt][mo] tshiúnn-pâng
[#]
- 1. () (CE) a building used as a factory; factory (building); CL:座[zuo4],棟|栋[dong4]
|| 廠房
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 chviwsiofng 🗣 (u: chviuo'siofng) 廠商 [wt][mo] tshiúnn-siong
[#]
- 1. () (CE) manufacturer; producer
|| 廠商
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 chviwtoat 🗣 (u: chviuo'toat) 搶奪 [wt][mo] tshiúnn-tua̍t
[#]
- 1. () (CE) to plunder; to pillage; to forcibly take
|| 搶奪
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 chviwtviuo 🗣 (u: chviuo'tviuo) 廠長 [wt][mo] tshiúnn-tiúnn
[#]
- 1. () (CE) factory director
|| 廠長
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 goanchviuo 🗣 (u: goaan'chviuo) 原廠 [wt][mo] guân-tshiúnn
[#]
- 1. () (CE) original factory
|| 原廠
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 iøqchviuo 🗣 (u: iøh'chviuo) 藥廠 [wt][mo] io̍h-tshiúnn
[#]
- 1. () (CE) pharmaceutical factory
|| 藥廠
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Iuchviuo Koksiør 🗣 (u: Iuu'chviuo Kog'siør) 油廠國小 [wt][mo] Iû-tshiúnn Kok-sió
[#]
- 1. ()
|| 高雄捷運紅線站名
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kangchviuo 🗣 (u: kafng'chviuo) 工廠 [wt][mo] kang-tshiúnn
[#]
- 1. (N)
|| 工場。擁有生產機器及依生產流程分工的工人,並將原料或半成品製成成品的工作場所;通常包括工作、業務和管理等部門 。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kiongchviuo 🗣 (u: kioong'chviuo) 強搶 [wt][mo] kiông-tshiúnn
[#]
- 1. (V)
|| 以強力奪取。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Kiøthaau Thngchviuo 🗣 (u: Kiøo'thaau Thngg'chviuo) 橋頭糖廠 [wt][mo] Kiô-thâu Thn̂g-tshiúnn
[#]
- 1. ()
|| 高雄捷運紅線站名
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 phviechviuo 🗣 (u: phvix'chviuo) 片廠 [wt][mo] phìnn-tshiúnn
[#]
- 1. () (CE) movie studio
|| 片廠
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sietchviuo 🗣 (u: sied'chviuo) 設廠 [wt][mo] siat-tshiúnn
[#]
- 1. () (CE) to establish a factory
|| 設廠
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Siøpwn ciah u zhwn, siøchviuo ciah bøo hun./Svapwn ciah u zhwn, svachviuo ciah bøo hun. 🗣 (u: Siøf/Svaf'pwn ciah u zhwn, siøf/svaf'chviuo ciah bøo hun.) 相分食有賰,相搶食無份。 [wt][mo] Sio-pun tsia̍h ū tshun, sio-tshiúnn tsia̍h bô hūn.
[#]
- 1. ()
|| 飲食互相分享,則綽綽有餘;互相爭搶,反而沒得吃。比喻禮讓則互蒙其利,爭奪則互受其害。
- 🗣le: Lau'sw beq ka oong'laai'sof pwn ho goarn cid pafn ee hak'sefng, tø ka “siøf'pwn ciah u zhwn, siøf'chviuo ciah bøo hun” ee tø'lie korng ho tak'kef zay, suii axn zorng laang'giah, løh'khix pwn'phvef, khaq be siøf'chviuo ciah. 🗣 (老師欲共王梨酥分予阮這班的學生,就共「相分食有賰,相搶食無份」的道理講予逐家知,隨按總人額,落去分伻,較袂相搶食。) (老師要將鳳梨酥分給我們這班的學生,便向大家說明「禮讓則互蒙其利,爭奪則互受其害」的道理,隨即按總人數,下去平均分配,才不會有爭相搶食的情形。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 thngchviuo 🗣 (u: thngg'chviuo) 糖廠 [wt][mo] thn̂g-tshiúnn
[#]
- 1. (N)
|| 製糖工廠。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zhutchviuo 🗣 (u: zhud'chviuo) 出廠 [wt][mo] tshut-tshiúnn
[#]
- 1. () (CE) to leave the factory (of finished goods)
|| 出廠
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 zunchviuo 🗣 (u: zuun'chviuo) 船廠 [wt][mo] tsûn-tshiúnn
[#]
- 1. (N)
|| 造船、修船的工廠。
tonggi: ; s'tuix:
- dictionary: DFT (24567 rows)
- columns: sbid, M, u, hj, h_j, buun_peh, lmj, ns, en, zh
- you may specify column(s):
m:too
, or en:too
- About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org
- time: 31