Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched DFT for ciøx, found 8,
🗣 ciørbeeng 🗣 (u: ciøx'beeng) 照明 [wt][mo] tsiò-bîng [#]
1. () (CE) lighting; illumination || 照明
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciørkviax 🗣 (u: ciøx'kviax) 照鏡 [wt][mo] tsiò-kiànn [#]
1. (V) || 照鏡子。
🗣le: Zhud'mngg cixn'zeeng sefng ciøx'kviax, khvoax svaf zheng u hør'sex`bøo. 🗣 (出門進前先照鏡,看衫穿有好勢無。) (出門之前先照鏡子,看看衣服穿得整不整齊。)
2. (V) || 引申為檢討、反省。
🗣le: Kaf'ki sefng ciøx'kviax khvoax'mai`leq, ciaq be siax'six'zexng. 🗣 (家己先照鏡看覓咧,才袂卸世眾。) (自己先反省看看,才不會貽笑大方。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciørsia 🗣 (u: ciøx'sia) 照射 [wt][mo] tsiò-siā [#]
1. () (CE) to shine on; to light up; to irradiate || 照射
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciøx 🗣 (u: ciøx) p [wt][mo] tsiò [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciøx 🗣 (u: ciøx) p [wt][mo] tsiò [#]
1. (V) to illuminate; to reflect light || 承受光線的映射或反射。
🗣le: Ciaf jit'thaau ciøx be tiøh, cviaa axm. 🗣 (遮日頭照袂著,誠暗。) (這裡太陽照不到,真暗。)
🗣le: ciøx'kviax 🗣 (照鏡) (照鏡子)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ciøx-tiexnkofng 🗣 (u: ciøx-tien'kofng) 照電光 [wt][mo] tsiò-tiān-kong [#]
1. (V) || 照X光、拍X光片。
🗣le: Y poah'tør, suy'jieen laang bøo arn'zvoar, y'sefng korng iao'si ciøx'tien'kofng khag'teng kud'thaau bøo haam'saw khaq hør. 🗣 (伊跋倒,雖然人無按怎,醫生講猶是照電光確定骨頭無含梢較好。) (他跌倒了,雖然覺得沒怎樣,醫生說還是照X光確定骨骼沒裂痕比較好。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 saiciøx-jit 🗣 (u: say'ciøx-jit) 西照日 [wt][mo] sai-tsiò-ji̍t/sai-tsiò-li̍t [#]
1. (N) || 指午後從西方照射來的陽光。
🗣le: Say'ciøx'jit ee zhux khaq siøf'joah. 🗣 (西照日的厝較燒熱。) (西晒的房子較熱。)
2. (N) || 夏天午後的太陽。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 zørciøx/zøeaciøx 🗣 (u: zøx zoex'ciøx zøx/zøex'ciøx) 做醮 [wt][mo] tsò-tsiò/tsuè-tsiò [#]
1. (V) || 建醮。僧道設壇祈神求福的過程。通常選定一段特定的日期,設立祭壇,為新廟落成、神像開光、祈福、超渡亡魂等做法事。在做醮時通常需要齋戒,祈求做醮成功、合境平安。
tonggi: ; s'tuix: